Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
Look, I see the way you look at me, Dean, like I'm a grenade and you're waiting for me to go off. Я вижу, как ты на меня смотришь, Дин, как на гранату, которая вот-вот взорвётся.
Dean just loved to spoon and snuggle, and I would just... lie there, Staring up silently, counting the seconds until he would fall asleep and I could sneak off to sleep on the sofa. Дин обожал крепко обнимать, а я просто лежала, пялясь в тишине, считая секунды, пока он не уснёт, чтобы улизнуть и поспать на диване.
Dean Trent's been with you a long time, hasn't he? Дин Трент с вами давно, не так ли?
Richard Burton, James Dean, Brando Malon, are not a bunch of cowards, do you? Ричард Бартон, Джеймс Дин, Брандо Марлон, не является кучкой трусов, не так ли?
! Dean, you know what? I want to call him, too, okay? Дин, поверь, я не меньше твоего хочу ему позвонить.
So, Sam and Dean don't even know you're here? Так Сэм и Дин даже не в курсе, что ты тут?
Of course, I always thought the guy who would change my life would be powerful like Marlon Brando or sparkle like Cary Grant or smell like worn leather like James Dean. Конечно же, я всегда думала, что парень, который изменит мою жизнь, будет могущественный как Марлон Брандо или блестящий как Кэри Грант или пахнущий потёртой кожей как Джеймс Дин.
dear Sam and Dean, this hotel is haunted. you must hunt down the ghost. Дорогие Сэм и Дин, в этом отеле водится привидение, вы должны его прикончить.
I didn't drive all this way to kill you, Dean. I'm here to save you. Я проделал весь этот путь не для того, чтобы убить тебя, Дин, а чтобы спасти.
Because the brakes failed of Mademoiselle Dean a few hours later of having being inspected for Monsieur John Harrison? Тормоза у машины мадмуазель Дин, почему они отказали всего час спустя, как месье Харрисон обследовал их?
So Dean Cooper tried to blackmail Christi into breaking off her engagement with fake proof of her cheating? Значит, Дин Купер пытался шантажировать Кристи поддельными снимками, чтобы она разорвала помолвку?
Jonathan Dean, writing in a United Nations Association of the United States of America publication, says about the past year: Джонатан Дин в своей публикации в издании Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций Соединенных Штатов Америки так охарактеризовал прошлый год:
WVI lobbied for articles 65-67 In the Declaration specifically dealing with Children Orphaned and Made Vulnerable by HIV/AIDS. Dean Hirsch addressed the Global Partners Forum on Orphans and Vulnerable Children on How to Get Funds to Communities in Need. ПМР выступала в поддержку статей 65-67 Декларации, непосредственно посвященных проблемам детей, ставших сиротами и оказавшихся в уязвимом положении в результате ВИЧ/СПИДа. Дин Херш выступил на Глобальном форуме партнеров по проблемам сирот и уязвимых детей с докладом на тему «Как оказать финансовую помощь нуждающимся».
We are currently in the midst of the 2007 hurricane season and, over a two-week period in the month of August, the Caribbean region suffered the onslaught of two category-5 hurricanes, Dean and Felix. В настоящее время мы переживаем сезон ураганов, и за две недели в августе месяце на Карибский регион обрушились два урагана 5й категории - ураганы «Дин» и «Феликс».
Because you get one shot at this game, Dean, and when you look in the mirror, you want the guy looking back at you to be his own man. Потому что в этой игре, Дин, у тебя есть только одна попытка, и когда ты смотришь в зеркало, ты хочешь что бы на тебя смотрел мужчина.
Dean, what - what just happened in there? Дин, что это сейчас было?
Jess will always be the evil guy who mouthed off to you and wrecked my car and Dean will always be the perfect guy who would come over and change the water bottle. Джесс всегда будет плохим парнем, который огрызался на тебя и разбил мою машину, а Дин всегда будет идеальным парнем, который приходил и менял бутыли с водой.
No, I had a mate, a best mate, Dean, but he went young offenders. Нет, у меня был друг, лучший друг, Дин, но он ушёл в банду.
What do you think of "Dean"? Что на счет "Дин"?
If Dean and leanne were to stand up right now and scream those awful words of hate, could we blame them? Если Дин и Леанн встанут сейчас и прокричат эти ужасные слова ненависти, сможем ли мы их винить?
Did you know it was almost 20 years before they tested that DNA found on Hanna Dean? Ты знаешь, что прошло почти 20 лет, прежде чем они протестировали ДНК, найденные в теле Ханны Дин?
Dean, what was that all about back there? Дин, что с тобой такое было?
Okay, you know, Dean used to talk about the terrible things you'd say to him, the horrible way you'd treat him. Ладно. Дин рассказывал о твоей ужасающей манере с ним разговаривать, о том, как жутко ты с ним обращаешься.
AND YOU ARE ABOUT TO KILL YOURSELF, DEAN.? Я сейчас здесь, с тобой, и ты собираешься покончить с собой, Дин.
Look, Dean, I wish I had done it, all right? Слушай, Дин, я бы хотел, чтоб это был я, ясно?