| Dean... you're our best hope. | Дин... Ты наша лучшая надежда. |
| I... carved you into a new animal, Dean. | Я... сделал из тебя совершенно нового зверя, Дин. |
| I'm hardly "Another One," Dean. | Вряд ли я "очередной", Дин. |
| What with Dean going to hell and all. | Когда Дин отправляется в ад и всё. |
| But Dean was still seeing stars. | Но Дин до сих пор видел звезды. |
| We could all die, Dean. | Все мы можем погибнуть, Дин. |
| You already looked everywhere, Dean. | Ты уже везде проверил, Дин. |
| Dean, won't interrupt us this time. | На сей раз Дин нам не помешает. |
| I know you're mad, Dean. I understand. | Я знаю, ты взбешён, Дин, у тебя есть на это право, но я хочу сказать... |
| You're still vital, Dean. | Ты правда жизненно важен, Дин. |
| You can't reach him, Dean. | Тебе до него не дозвониться, Дин. |
| We have to stop him, Dean. | Мы должны остановить его, Дин. |
| Congratulations, Sam and Dean Winchester. | Поздравляю, Сэм и Дин Винчестер. |
| Dean, she's the chastity counselor. | Дин, она консультант по вопросам целомудрия. |
| Dean and Suzy - been over an hour. | Дин и Сьюзи ушли более часа назад. |
| I wouldn't do that, Dean. | Я не сделал бы этого, Дин. |
| Dean, there may be nothing in here. | Дин, тут не может ничего быть. |
| Dean was working in the restaurant that night. | Дин в ту ночь работал в ресторане. |
| Just hear him out, Dean. | Хотя бы выслушай его, Дин. |
| The Dean Street robbery was my father's case. | Ограбление на Дин Стрит было делом моего отца. |
| I've endured much worse than this, Dean. | Я пережил вещи намного худшие, чем это, Дин. |
| Dean, if this doesn't work... | Дин, если это не сработает... |
| You have quite a reputation, Dean. | У тебя приличная репутация, Дин. |
| I can give you the mark, Dean, if it's what you truly want. | Я могу дать тебе метку, Дин, если ты действительно этого хочешь. |
| Dean, no one wants any trouble. | Дин, никто не хочет проблем. |