Had I shown up, Dean, you would have just run off. |
Объявись я, Дин ты бы сбежал. |
You finally had what you wanted, Dean. |
Ты наконец получил, что хотел, Дин |
Dean, angels got to have something to do, right? |
Дин, ангелам ведь нужно что-то делать, правильно? |
Dean and I do share a more profound bond. |
Дин и я... связаны несколько иным образом |
Dean - you bailed out and, what, went camping? |
Дин... Слинял и занялся туризмом? |
Dean, can I have a quick word with you? |
Дин, можно с тобой поговорить? |
Or it wouldn't be the first free pass we've given, Dean. |
Или он будет не первый, кого мы отпустили, Дин. |
What do you want from me, Dean? |
Чего ты от меня хочешь, Дин? |
It's not... blame that falls on you Dean. |
Это не... твоя вина, Дин. |
He is a beacon, Dean, pulling every angel for miles down on our heads. |
Он как маяк, Дин. привлечет внимание каждого ангела за мили от нас. |
Dean iverson, how well did you know danny solano? |
Дин Айверсон, вы хорошо знали Дэнни Солано? |
Stephie: Yes, I do want to meet you, Dean c. |
Да, я хочу встретиться с тобой, Дин К. |
[Water stops] You should not have come here, Dean. |
Ты не должен был сюда приходить, Дин. |
Since when does the great Dean Winchester ask for help? |
С каких это пор великий Дин Винчестер просит помощи? |
Sorry, Dean, but we don't use the "w" word around here. |
Извини, Дин, но мы используем "О" слово здесь. |
Well, I'm not going to the party with you, Dean. |
Ну, я не пойду на прием с тобой, Дин. |
Dean, could you give us a minute? |
Дин, можешь дать нам минуту? |
Dean, I can go with you. |
Дин, я могу пойти с тобой |
It's a couple hours' drive, Dean, and it could be a Leviathan thing. |
Ехать всего два часа, Дин, возможно, это Левиафаны. |
The stones, the roots, and Dean Martin? |
Роллинг Стоунз, Рутс и Дин Мартин? |
About eight months ago, Dean formed a new LLC, and he's been funneling money into it... Nearly a quarter of a million dollars. |
Около восьми месяцев назад Дин создал ООО, и он перевел в него деньги... почти четверть миллиона. |
Is now really the time for this, Dean? |
Именно сейчас нужно говорить об этом, Дин? |
And Linda Dean, a 28-year-old hostess at a bar, 2 days ago. |
И Линда Дин, 28-летняя хостесса бара, 2 дня назад. |
Come on! Dean, there's a straight line between E.T.s and fairies. |
Дин, у инопланетян и фей много общего. |
I think you'd find this intake a lot more comfortable, Dean, if we were in my office. |
Думаю вы найдёте такой приём более комфортным Дин, нежели в моём кабинете. |