| Had I shown up, Dean, you would have just run off. | Объявись я, Дин ты бы сбежал. |
| You finally had what you wanted, Dean. | Ты наконец получил, что хотел, Дин |
| Dean, angels got to have something to do, right? | Дин, ангелам ведь нужно что-то делать, правильно? |
| Dean and I do share a more profound bond. | Дин и я... связаны несколько иным образом |
| Dean - you bailed out and, what, went camping? | Дин... Слинял и занялся туризмом? |
| Dean, can I have a quick word with you? | Дин, можно с тобой поговорить? |
| Or it wouldn't be the first free pass we've given, Dean. | Или он будет не первый, кого мы отпустили, Дин. |
| What do you want from me, Dean? | Чего ты от меня хочешь, Дин? |
| It's not... blame that falls on you Dean. | Это не... твоя вина, Дин. |
| He is a beacon, Dean, pulling every angel for miles down on our heads. | Он как маяк, Дин. привлечет внимание каждого ангела за мили от нас. |
| Dean iverson, how well did you know danny solano? | Дин Айверсон, вы хорошо знали Дэнни Солано? |
| Stephie: Yes, I do want to meet you, Dean c. | Да, я хочу встретиться с тобой, Дин К. |
| [Water stops] You should not have come here, Dean. | Ты не должен был сюда приходить, Дин. |
| Since when does the great Dean Winchester ask for help? | С каких это пор великий Дин Винчестер просит помощи? |
| Sorry, Dean, but we don't use the "w" word around here. | Извини, Дин, но мы используем "О" слово здесь. |
| Well, I'm not going to the party with you, Dean. | Ну, я не пойду на прием с тобой, Дин. |
| Dean, could you give us a minute? | Дин, можешь дать нам минуту? |
| Dean, I can go with you. | Дин, я могу пойти с тобой |
| It's a couple hours' drive, Dean, and it could be a Leviathan thing. | Ехать всего два часа, Дин, возможно, это Левиафаны. |
| The stones, the roots, and Dean Martin? | Роллинг Стоунз, Рутс и Дин Мартин? |
| About eight months ago, Dean formed a new LLC, and he's been funneling money into it... Nearly a quarter of a million dollars. | Около восьми месяцев назад Дин создал ООО, и он перевел в него деньги... почти четверть миллиона. |
| Is now really the time for this, Dean? | Именно сейчас нужно говорить об этом, Дин? |
| And Linda Dean, a 28-year-old hostess at a bar, 2 days ago. | И Линда Дин, 28-летняя хостесса бара, 2 дня назад. |
| Come on! Dean, there's a straight line between E.T.s and fairies. | Дин, у инопланетян и фей много общего. |
| I think you'd find this intake a lot more comfortable, Dean, if we were in my office. | Думаю вы найдёте такой приём более комфортным Дин, нежели в моём кабинете. |