| You're not my family, Dean. | Ты не моя семья, Дин. |
| Claire was dating this guy in Mexico named Dean Morrison. | Клэр встречалась в Мексике с парнем по имени Дин Моррисон. |
| Dean, look, we want to help. | Дин, слушай, мы хотим помочь. |
| I'm afraid you've misunderstood my intentions here, Dean. | Боюсь, ты не так понял мои намерения, Дин. |
| Dean Walker, EVP at Anneca. | Дин Уокер исполнительный директор "Аннека". |
| Dean, I've called every phone we got. | Дин, я звонил на все наши телефоны. |
| Maybe it's time to have a little faith, Dean. | Может, пора уже обрести немного веры, Дин. |
| Dean, you're assuming he's missing. | Дин, ты предполагаешь, что он исчез. |
| Dean, you barely let me drive this thing. | Дин, да ты меня за руль пускаешь только по праздникам. |
| Dean, those weren't exactly hallmark memories for me. | Дин, для меня это определенно не самые радужные воспоминания. |
| We've seen that wreath before, Dean. | Мы уже видели такой венок, Дин. |
| I can't talk over this line, Dean. | Я не могу говорить об этом по телефону, Дин. |
| You know, I'm just thinking about how much Dean would help right now. | Знаешь... Я просто подумал, как бы сейчас пригодился Дин. |
| I got a blind spot for you, Dean. | Я не могу перед тобой устоять, Дин. |
| I mean, hell, you heard him, Dean. | То есть, черт, ты же слышал его, Дин. |
| I don't think he was, Dean. | Не думаю, что он ошибся, Дин. |
| Dean... The guy probably would have died anyway. | Дин, возможно, парень мог умереть как угодно. |
| Dean, I'm scared man. | Дин, меня это пугает, старик. |
| I can't turn it on and off Dean. | Я не могу это включать и выключать, Дин. |
| Because dad's not here, Dean. | Потому что отца здесь нет, Дин. |
| Dean, you're where the church was. | Дин, ты там, где была церковь. |
| I don't see much hope for us, Dean. | Я не вижу для нас особой надежды, Дин. |
| Look, I'm sorry, Dean. | Слушай, мне жаль, Дин. |
| Dean, we are a family. | Дин, Мы и так семья. |
| Mr Dean's been picked up as arranged. | М-р Дин был взят, как и было условлено. |