Примеры в контексте "Dean - Дин"

Примеры: Dean - Дин
Man, we're not kids anymore, Dean. Мы уже не дети, Дин.
But if they agree to shut the website down, Dean Но если они согласятся закрыть сайт, Дин?
On July 29, 1949, Secretary of State Dean Acheson ordered the US consulate at Tihwa, East Province, to be closed. 29 июля 1949 года госсекретарь Дин Ачесон приказал закрыть американское консульство в Урумчи.
This is the nature of extraordinary times, which former Secretary of State Dean Acheson understood well and described perfectly in his memoirs. Эту характерную особенность времени хорошо понимал и описывал в своих воспоминаниях бывший госсекретарь Дин Ачесон.
On April 10, 2015, TheWrap reported that Dean Israelite was in negotiations to direct the film. 10 апреля 2015 года TheWrap сообщил, что Дин Израэлайт ведёт переговоры о постановке фильма.
In October 1951, following the encouragement of actor James Whitmore and the advice of his mentor Rogers Brackett, Dean moved to New York City. В октябре 1951 года, следуя советам актёра Джеймса Уитмора и своего наставника Бэкетта, Дин переехал в Нью-Йорк.
One year after being dragged to Purgatory, Dean returns to Earth without Castiel, carrying inside his body the soul of a vampire named Benny. После года заточения в Чистилище Дин возвращается на Землю без Кастиэля, принеся с собой внутри своего тела вампира Бенни.
Dean also oversaw the expansion of the "Dr. Dynasaur" program, which ensures universal health care for children and pregnant women in the state. Дин также курировал расширение программы «Dr. Dynasaur», которая обеспечивала всеобщее медицинское обслуживание для детей и беременных женщин в штате.
These are the days of miracle and wonder, Dean. Приветик. Настала чудесная, волшебная пора, Дин.
You know, I was thinking, Dean, maybe we could go after the Colt. Я тут подумал, Дин, может, стоит поискать Кольт.
Dean, I can... I can wear this. Дин, я могу и это поносить.
I don't even know what books to hit for this, Dean. И понятия не имею, где это вычитать, Дин.
It's a couple hours' drive, Dean, and it could be a Leviathan thing. Тут пара часов езды, Дин, а это могут быть Левиафаны.
And he's lucky to have you looking out for him, Dean. Ему повезло, что у него есть вы, Дин.
You know what I've learned from this experience, Dean? Знаешь, что приходит с опытом, Дин?
Dean, they basically just outlawed 90% of your personality. Дин, весь твой образ жизни объявлен вне закона.
But - it's dangerous out there for him, Dean. Но... В другом месте ему грозит опасность, Дин.
Or it wouldn't be the first free pass we've given, Dean. Или всё не будет так легко, Дин.
That had better be "yes," Dean. Лучше-бы это было "да", Дин.
Well... I mean, we got our hands full, Dean. Ну, у нас все руки заняты, Дин...
What do your folks do, Dean? Расскажи о своих близких, Дин.
Dean cuts himself a slice... Al's a quivering heap, the good guys get the goods. Дин отрежет себе кусочек, Алу придётся поволноваться, И хорошие парни в выигрыше.
I can't abandon my son, Dean! Я не покину своего сына, Дин!
There's no way they're expecting him to come alone, Dean. Никто не ожидает, что он придет один, Дин.
There's no reason this would have to come to pass, Dean. Ему нет причин проходить через это, Дин.