| You know what I don't get, Dean? | Знаешь, что до меня не доходит, Дин? |
| Dean Mung'omba reported seeing him lying unconscious on the floor of the police cell after he was tortured and that he was unable to walk when he finally regained consciousness. | Дин Мунгомба сообщил, что видел его лежащим в камере на полу без сознания после перенесенных им пыток и что когда он, наконец, очнулся, то не мог ходить. |
| Facilitator, Mr. Dean Bialek (Australia), under agenda 42 (Report of the Economic and Social Council) - Proclamation of International Years | Координатор г-н Дин Биалек (Австралия) по пункту 42 повестки дня (Доклад Экономического и Социального Совета) - Провозглашение международных годов |
| For the first time in recorded history, two Atlantic hurricanes, Dean and Felix, made landfall in the same season, during August-September 2007, affecting Honduras, Mexico and Nicaragua. | Впервые за всю историю наблюдений два урагана - «Дин» и «Феликс» - достигли побережья за один и тот же сезон, с августа по сентябрь 2007 года, затронув Гондурас, Мексику и Никарагуа. |
| Dean, you know I'm fine just grabbing a burger to go somewhere, right? | Дин, ты знаешь, я в порядке, только поедая бургер, так что пойдем куда-нибудь, хорошо? |
| I didn't just drop out, Dean. | Я не просто так все это бросил, Дин |
| I don't want to hurt you, Dean, but I will if you don't move. | Я не хочу тебя ранить, Дин, но я сделаю это если ты сдвинешься с места. |
| Problem is we've been here before, haven't we, Dean? | Проблема в том, что мы уже были в похожей ситуации, не так ли, Дин? |
| Dean, what I don't get is why now? | Знаешь, Дин, я никак не пойму, почему сейчас? |
| Have Dean and Germ been extending him credit? | Дин и Джерм давали ему денег в долг? |
| "Bewitched," Merv, Dean Martin. | "Моя жена меня приворожила", "Шоу Мерва Гриффина", "Дин Мартин" |
| Dean is such this kind of machismo guy's guy. | Дин относится к такому типу парней: |
| I guess Dean's got to do what he's got to do. | Полагаю. Дин знает, что делает. |
| Dean, when I was 13 years old, my little brother was getting bullied by a kid in the neighborhood. | Дин, когда мне было 13 лет, над братиком издевался соседский ребёнок |
| So, then, what are we Supposed to do, Dean? | Так что тогда нам делать, Дин? |
| Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations, Sir Patrick Dean, stated in the UN that Britain had been "shocked and dismayed" at the outbreak of hostilities. | Постоянный представитель от Британии в ООН сэр Патрик Дин заявил в ООН, что Британия «потрясена и встревожена» вспышкой военных действий. |
| Dean, for the first time, we have warning that Lilith is close. | Дин, впервые, Мы знаем что Лилит близко |
| No, Dean, I don't think so, all right? | Нет, Дин, я не согласен. |
| Why can't you give me an inch of trust, Dean? | Почему ты совсем мне не веришь, Дин? |
| Dean's the one with the link to Amara, why have I been trying to spare you? | С Амарой связан только Дин, почему я сохранил тебе жизнь? |
| So, you know who this is, Dean, walking us to our deaths? | Знаешь, Дин, кто пустит нас в расход? |
| Dean, what if we've been going about this whole thing the wrong way, you know? | Дин, а если мы вообще делаем всё неправильно? |
| You didn't finish school, did you, Mr. Dean? | Ты не окончил школу, так ведь, мистер Дин? |
| You know, what I don't get, Dean, is if the demon only wanted one of us then how did Jake and I both get away? | Знаешь, чего я не пойму, Дин - если демону нужен только один из нас тогда как мы с Джейком оба ушли? |
| SO, DEAN, WHAT WAS ALL THAT BACK AT THE RESTAURANT? | Так что это было там, в ресторане, Дин? |