Английский - русский
Перевод слова Dean

Перевод dean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дин (примеров 2593)
Look, carmen's got to be worried sick about you, dean. Слушай, Кармен будет жутко волноваться о тебе, Дин. Брось.
Dean Albertson, he'd been wanted for acts of domestic terrorism since the early '70s. Дин Альбертсон, разыскивается за терроризм внутри страны в начале 70х.
trying to start something, Dean. я не пытался начать что-то, Дин.
I want to see you, Dean. А я хочу видеть тебя, Дин.
Wait, Dean, is - is everything - Постой, Дин... все в...
Больше примеров...
Декан (примеров 548)
It may be my fault that you terrorized the football team, but it's your fault the dean sentenced you to community service. Может, и моя вина, что ты терроризировала футбольную команду, но ты сама виновата, что декан наказал тебя общественными работами.
Look, Dean Ward, Jason feels terrible about this. Декан Уорд, Джейсон ужасно переживает из-за всей этой ситуации.
The Dean suggested that a cloister could be built at Exeter Cathedral, possibly containing a monument, to serve as a war memorial but the idea was abandoned early in 1919 due to a lack of funds. Декан предложил построить в Эксетерском соборе клуатр, возможно, с памятником, который служил бы военным мемориалом, но в начале 1919 года от этой идеи отказались из-за нехватки средств.
This is your Dean, Dean. Это ваш декан. Декан?
Dean, the explanation is simple. Декан, объяснение простое.
Больше примеров...
Дина (примеров 511)
Matthew never mentioned a Dean to you? Мэтью никогда не упоминал при вас Дина?
She didn't love Dean? Она не была влюблена в Дина?
He recruited several other leading Wasps, including, most notably, Club Captain Dean Ryan. К управлению клубом он привлёк других спортсменов, в том числе капитана Дина Райана.
Well, I'm here hittin' the books while drinking a nice glass of milk and watching "tori Dean." Я тут копаюсь в книгах, попиваю молочко и смотрю "Тори и Дина".
Ken Tucker of Entertainment Weekly wrote: "Franco could have walked through the role and done a passable Dean, but instead gets under the skin of this insecure, rootless young man." Кен Такер из журнала Entertainment Weekly писал: «Франко мог бы механически проговорить свою роль, создав посредственный образ Дина, но вместо этого он проник в самую суть этого неуверенного в себе молодого человека, лишённого поддержки родных и близких».
Больше примеров...
Дином (примеров 202)
You and Dean have a habit of exceeding my expectations. У вас с Дином привычка превышать мои ожидания.
You and Dean had a little Purgatory reunion. У вас с Дином была встреча выпускников чистилища.
The series was co-written by Dean Haspiel and Mark Waid with art by Haspiel. Серия была написана в соавторстве Дином Хаспилем и Марком Уэйдом, иллюстрации выполнил Хаспил.
Jess knows I'm friends with Dean, Джесс знает, что я дружу с Дином,
[chuckles] [echoing] put dean on the line. Дай мне поговорить с Дином.
Больше примеров...
Дину (примеров 101)
Say one word to dean, and I'll take your license. Скажете хоть слово Дину - и я отберу у вас лицензию.
I need to find something on Dean, some angle. Я должен как-то подобраться к Дину.
Why are you letting Dean do this? Зачем ты дал Дину сделать это?
You didn't tell dean? Ты не сказал Дину?
In the series, Castiel brings Dean Winchester back from Hell and frequently helps him and his brother Sam in their battles with various demons and angels along the way. По сюжету - Кастиэль возвращает Дина Винчестера прямиком из ада, после этого помогает Дину и его брату Сэму в борьбе с различными демонами и ангелами.
Больше примеров...
Дине (примеров 22)
I know all of this about Dean. Я знаю все это о Дине.
Why are you so interested in Dean Mitchell? Почему вы так заинтересованы в Дине Митчелле?
Don't worry about Dean, John. О Дине не беспокойся.
Dean's all over the news. О Дине говорят в новостях.
Okay, forget about Dean, 'cause no one's going out with Dean. Ладно, забудь о Дине, с ним никто гулять не пойдёт.
Больше примеров...
Дуайен (примеров 12)
It was agreed only recently that the dean of the diplomatic community could participate in the Committee as an observer. Лишь недавно была достигнута договоренность о том, что дуайен дипломатического корпуса может участвовать в работе Комитета в качестве наблюдателя.
1986 - 1990: Consul General of Algeria, Strasbourg, and dean of the consular corps of Strasbourg, 1989 - 1990. 1986 - 1990 годы: генеральный консул Алжира в Страсбурге и дуайен дипломатического корпуса Страсбурга в период 1989 - 1990 годов.
Dean of the African Group of Ambassadors to Portugal Дуайен группы послов африканских стран в Португалии
Your Excellency, Dean of the Diplomatic Corps, Distinguished Ambassadors, Distinguished guests, Ladies and gentlemen, Rwanda is a neighbouring country. Ваше Превосходительство г-н дуайен дипломатического корпуса, Ваши Превосходительства господа послы, уважаемые гости, дамы и господа, Руанда является соседней страной.
It was also attended by a number of guests of honour from the Parliament and Government of Viet Nam and the Dean of the diplomatic corps as well as ambassadors and representatives of funding countries and agencies. В ней также приняли участие ряд почетных гостей из числа парламентариев и представителей правительства Вьетнама, а также дуайен дипломатического корпуса во Вьетнаме, послы и представители стран и учреждений-доноров.
Больше примеров...
Дуайена (примеров 7)
With the departure of Ambassador Benhima, not only do we lose a respected colleague and dean of Ambassadors to the Conferences, but also a seasoned diplomat whose valuable contribution to the CD will be remembered with appreciation. С отъездом посла Бенхимы мы теряем не только уважаемого коллегу и дуайена посольского корпуса на Конференции по разоружению, но и закаленного дипломата, чей ценный вклад в работу Конференции по разоружению всегда будет вспоминаться с признательностью.
We appeal to the current Chairman and the Secretary-General of OAU, through the Dean of the Diplomatic Corps in Kinshasa, to ensure respect for the Commission's impartiality. Мы обращаемся к действующему Председателю Организации африканского единства и Генеральному секретарю ОАЕ через посредничество дуайена дипломатического корпуса в Киншасе с призывом обеспечить беспристрастность работы Комиссии.
At the 178th meeting, on 11 January 1999, members of the Committee considered a further communication from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad which, in a response to the Committee's earlier query, outlined a number of suggestions for solving the problem. На 178м заседании 11 января 1999 года члены Комитета рассмотрели еще одно письмо дуайена дипломатического корпуса в Багдаде, который в ответ на ранее направленный Комитетом запрос выдвинул ряд предложений в целях решения этой проблемы.
As described in its previous report, the request from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad to ease restriction on air travel to and from Baghdad for diplomats and their families has remained constantly on the Committee's agenda. Как уже отмечалось в его предыдущем докладе, в повестке дня Комитета в качестве постоянного вопроса фигурирует просьба дуайена дипломатического корпуса в Багдаде ослабить ограничения на воздушное сообщение с Багдадом, затрагивающие дипломатов и членов их семей.
He was Dean of the Consular Corps of Santiago for two consecutive years Два года подряд выполнял обязанности дуайена Консульского корпуса в Сантьяго-де-Чили
Больше примеров...
Dean (примеров 55)
This guitar was built by Mike Lipe for Dean Guitars. Она была изготовлена Майком Лайпом, работником Dean Guitars.
The son of a baker and a dressmaker, he attended East Dean Grammar School. Был сыном пекаря и портнихи, посещал East Dean Grammar School.
"Chris Sanders and Dean DeBlois Talk 'How to Train Your Dragon'". Chris Sanders and Dean DeBlois show How to Train Your Dragon (англ.). - Интервью режиссёров мультфильма.
It was first recorded with veteran session musicians Sly and Robbie and Dean Fraser. Первыми исполнителями песни стали ветераны музыкальной индустрии Sly and Robbie и Dean Fraser.
The Episcopal Church still runs a charitable trust, The Dean Ramsay Fund, in his name. В Епископальной Церкви по-прежнему работает благотворительный фонд, названный его именем - Дин Рамзи Фонд (англ. Dean Ramsay Fund).
Больше примеров...
Главврач (примеров 8)
As the new dean of medicine, I'd like to personally welcome all of our new employees and ask, why the hell do you want to come back? Как новый главврач, я рад лично поприветствовать наших новых сотрудников и спросить, какого чёрта вы решили вернуться?
Dean of Medicine from your old hospital. Главврач больницы, где вы работали.
I am Dr. Lisa Cuddy, Dean of Medicine at Princeton-Plainsboro. Я- доктор Лиза Кадди Главврач в Принстон плейнсборро
I completely understand and almost respect your desire to appear to be Dean of Medicine, given that your title is Dean of Medicine. Я отлично понимаю и почти уважаю твоё желание вести себя, как главврач, учитывая, что ты и есть главврач.
See, the Dean of Medicine acts tough, but she's not really. Понимаете, местный главврач действует жестко, но она не такая.
Больше примеров...
Настоятель (примеров 7)
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
W.oX.aLitto mp - Marcjan Tryzna, dean of Trakai and the GDL scribe. W.oX.aLitto mp - Марциан Тризна, настоятель геранонский и трокский, писарь ВкЛ.
Highly protective of and invested in the reputation and legacy of Saint Laurent Couture, Bergé was known as the "Dean of Yves Saint Laurent". Много вложивший в репутацию и наследие дома, он был известен как «настоятель Yves Saint Laurent».
In March 2002 Brother Peter Komornichak, a regular Dean of Ukrainian Custodia, went to Russia to get a first-hand acquaintance with the situation there and meet Bishops from Moscow and Saratov. В марте 2002 года бр. Пётр Коморничак, Регулярный Настоятель Кустодии Украины, поехал в Россию, чтобы на месте ознакомится с ситуацией и встретиться с епископами Москвы и Саратова.
Dr. Simon Heynes, the Dean of Exeter? Доктор Саймон Хейнс, ...настоятель собора в Эксетере?
Больше примеров...