Английский - русский
Перевод слова Dean

Перевод dean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дин (примеров 2593)
It's not your fault dean's your brother. И ты не виноват в том, что Дин - твой брат.
This is Dean Blanford, he's from Washington. Это Дин Блэнфорд. Из Вашингтона.
Dean, do you really not remember? Дин, ты правда не помнишь?
That's a nice knob, Dean. Неплохой агрегат, Дин.
Hector's stay at Aldershot finished on 29 January 2013 with manager Dean Holdsworth revealing he had hoped to extend his deal and was disappointed to lose him, adding that Hector had wanted to go to a "bigger club". Пребывание Гектора в «Олдершот Таун» закончилось 29 января 2013 года, хотя тренер Дин Холдстуорт надеялся продлить аренду и был разочарован желанием Гектора перейти в более серьёзный клуб.
Больше примеров...
Декан (примеров 548)
1982-1984: Dean of business school. 1982-1984 годы: декан Школы бизнеса.
Dean, Faculty of Law, University of Malawi, Chancellor College, PO Box 280, Zomba, Malawi Декан юридического факультета, Университет Малави, Ректорский колледж, РО Вох 280, Зомба, Малави
George or trimbell - Has the dean made up his mind? Джордж или Тримбелл, что решил декан?
Hold the phone, Dean Munsch. Придержите телефон, декан Манч.
Dean of Mayfield before Reverend King. Декан Мейфилда до Преподобного Кинга.
Больше примеров...
Дина (примеров 511)
Didn't want to spook Mr. Dean. Не хотел спугнуть Дина. Отлично.
Well, Metatron is more powerful than ever, but if Dean has the First Blade and the mark, that might give us our best chance. Хорошо, Метатрон сейчас сильнее, чем когда-либо, но если у Дина есть Первый Клинок и метка, это дает нам преимущество.
Sam, take Dean for a walk. Сэм, выведи Дина подышать.
Shard has Cameron Dean's name. Шард получил имя Кэмерона Дина.
Burchett achieved a major scoop by interviewing the most senior United Nations POW, US General William F. Dean, previously believed dead. Бэрчетт прославился, опросив военнопленного генерала США Уильяма Ф. Дина, чья судьба до этого была неизвестна.
Больше примеров...
Дином (примеров 202)
The cover of the UK release was created by English artist Roger Dean. Оформление обложки выполнено английским художником Роджером Дином.
The Goa'uld were created by writers Dean Devlin and Roland Emmerich for the 1994 movie, Stargate. Гоа'улды были созданы сценаристами Дином Дэвлином и Роландом Эммерихом для фильма 1994 года «Звёздные врата».
Vena Sera is the first Chevelle album with bassist Dean Bernardini, the brother-in-law of fellow members Pete and Sam Loeffler. Vena Sera стал первой пластинкой группы, с басистом Дином Бернардини, шурин Пита и Сэма Лоуфлера.
(Dean) 'Garth Marenghi's Darkplace is a Garth Marenghi production 'in association with Dean Learner.' Даркплэйс Гарта Мэренги производство Гарта Мэренги в сотрудничестве с Дином Лернером...
Look, I'll get Dean. Слушай, я за Дином.
Больше примеров...
Дину (примеров 101)
I will kill this girl so that Sam and Dean don't have to. Я убью девушку, чтобы Сэму и Дину не пришлось этого делать.
Well, maybe if you had let Dean use force on Connor instead of sending him in on a suicide mission... Так что, если бы ты позволил Дину убить Коннора вместо того, чтобы отправить его на самоубийство...
Maybe we should call Dean. Может быть нам стоит позвонить Дину.
Go ahead and tell Dean. Идите и расскажите Дину.
You can call Sam and Dean. Можешь позвонить Сэму и Дину.
Больше примеров...
Дине (примеров 22)
All our info on Dean Cooper. Вся наша информация о Дине Купера.
Dean and Ashley, and how much she loved them. Дине и Эшли, и о том, как сильно она их любит.
You and Jess and Dean. О тебе и Джессе, и Дине.
Okay, forget about Dean, 'cause no one's going out with Dean. Ладно, забудь о Дине, с ним никто гулять не пойдёт.
So speaking of Dean, is there still a Dean? Поговорим о Дине, он все еще есть?
Больше примеров...
Дуайен (примеров 12)
The dean of the diplomatic corps? Кто дуайен (старейшина) дипломатического корпуса?
It was agreed only recently that the dean of the diplomatic community could participate in the Committee as an observer. Лишь недавно была достигнута договоренность о том, что дуайен дипломатического корпуса может участвовать в работе Комитета в качестве наблюдателя.
1986 - 1990: Consul General of Algeria, Strasbourg, and dean of the consular corps of Strasbourg, 1989 - 1990. 1986 - 1990 годы: генеральный консул Алжира в Страсбурге и дуайен дипломатического корпуса Страсбурга в период 1989 - 1990 годов.
Dean of the African Group of Ambassadors to Portugal Дуайен группы послов африканских стран в Португалии
It was also attended by a number of guests of honour from the Parliament and Government of Viet Nam and the Dean of the diplomatic corps as well as ambassadors and representatives of funding countries and agencies. В ней также приняли участие ряд почетных гостей из числа парламентариев и представителей правительства Вьетнама, а также дуайен дипломатического корпуса во Вьетнаме, послы и представители стран и учреждений-доноров.
Больше примеров...
Дуайена (примеров 7)
His title was pro-nuncio because at the time the Vatican gave the title of nuncio only to its ambassadors who enjoyed the rank of dean of the diplomatic corps to a country. Его титулом был про-нунций, потому что в то время, Ватикан дал титул нунция только тем своим послам, которые пользовались званием дуайена дипломатического корпуса в стране пребывания.
With the departure of Ambassador Benhima, not only do we lose a respected colleague and dean of Ambassadors to the Conferences, but also a seasoned diplomat whose valuable contribution to the CD will be remembered with appreciation. С отъездом посла Бенхимы мы теряем не только уважаемого коллегу и дуайена посольского корпуса на Конференции по разоружению, но и закаленного дипломата, чей ценный вклад в работу Конференции по разоружению всегда будет вспоминаться с признательностью.
At the 178th meeting, on 11 January 1999, members of the Committee considered a further communication from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad which, in a response to the Committee's earlier query, outlined a number of suggestions for solving the problem. На 178м заседании 11 января 1999 года члены Комитета рассмотрели еще одно письмо дуайена дипломатического корпуса в Багдаде, который в ответ на ранее направленный Комитетом запрос выдвинул ряд предложений в целях решения этой проблемы.
As described in its previous report, the request from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad to ease restriction on air travel to and from Baghdad for diplomats and their families has remained constantly on the Committee's agenda. Как уже отмечалось в его предыдущем докладе, в повестке дня Комитета в качестве постоянного вопроса фигурирует просьба дуайена дипломатического корпуса в Багдаде ослабить ограничения на воздушное сообщение с Багдадом, затрагивающие дипломатов и членов их семей.
9 a.m. Breakfast/meeting at the residence of the dean of the diplomatic corps, the Ambassador of Egypt, with the diplomatic corps in Bujumbura Завтрак/встреча в резиденции дуайена дипломатического корпуса посла Египта с дипломатическими представителями, работающими в Бужумбуре
Больше примеров...
Dean (примеров 55)
The son of a baker and a dressmaker, he attended East Dean Grammar School. Был сыном пекаря и портнихи, посещал East Dean Grammar School.
Newent in the Forest of Dean: big polytunnel they built for the school; the kids are learning how to grow food. Например, школа в Newent местности Forest of Dean купила парник, чтобы дети могли научиться выращивать собственные продукты.
The company has outgrown its small office space at Dean Path, also in Edinburgh and has made the bold move as part of their long term expansion plans and so accomodating future growth and development. В скромном офисе на Dean Path компании было тесно, переезд в новый офис стал частью планов долгосрочного расширения, предвосхитив, таким образом, будущий рост и развитие.
One of the working titles was James Dean: An Invented Life before it was finalized as James Dean. Одно из рабочих названий - «Джеймс Дин: непридуманная жизнь» (англ. James Dean: An Invented Life) в конце концов сменилось на «Джеймс Дин».
The author, Sarah Dean, went absent as of 2011. Автор программы - Сара Дин (Sarah Dean), специалист по криптографии, исчезла в 2011 году.
Больше примеров...
Главврач (примеров 8)
As the new dean of medicine, I'd like to personally welcome all of our new employees and ask, why the hell do you want to come back? Как новый главврач, я рад лично поприветствовать наших новых сотрудников и спросить, какого чёрта вы решили вернуться?
I am Dr. Lisa Cuddy, Dean of Medicine at Princeton-Plainsboro. Я- доктор Лиза Кадди Главврач в Принстон плейнсборро
New Dean of Medicine has an ethical obligation to come in with a completely open mind about all employees, thus letting me blithely run roughshod tor at least four weeks. Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (?) по меньшей мере, месяц.
I completely understand and almost respect your desire to appear to be Dean of Medicine, given that your title is Dean of Medicine. Я отлично понимаю и почти уважаю твоё желание вести себя, как главврач, учитывая, что ты и есть главврач.
See, the Dean of Medicine acts tough, but she's not really. Понимаете, местный главврач действует жестко, но она не такая.
Больше примеров...
Настоятель (примеров 7)
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
Well... if the dean commends your talents... we shall have to see, won't we? Ну, если настоятель одобрил твои таланты, мы сами оценим их, не так ли.
In March 2002 Brother Peter Komornichak, a regular Dean of Ukrainian Custodia, went to Russia to get a first-hand acquaintance with the situation there and meet Bishops from Moscow and Saratov. В марте 2002 года бр. Пётр Коморничак, Регулярный Настоятель Кустодии Украины, поехал в Россию, чтобы на месте ознакомится с ситуацией и встретиться с епископами Москвы и Саратова.
The idea was strongly supported by the Dean and the Prime Minister David Lloyd George. Эту идею активно поддержали настоятель аббатства и премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж.
Dr. Simon Heynes, the Dean of Exeter? Доктор Саймон Хейнс, ...настоятель собора в Эксетере?
Больше примеров...