Английский - русский
Перевод слова Dean

Перевод dean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дин (примеров 2593)
Dean, that girl back there is going to die unless we do something about it. Дин, девушка умрёт, если мы ничего не предпримем.
I'm not good luck, Dean. Я неудачник, Дин.
Linda Dean was taken from Hollywood. Линду Дин похитили в Голливуде.
Our target is Robert Dean. Наша цель - Роберт Дин.
Mr Dean has since appeared before the New Zealand Parole Board in June 2005, June 2006, November 2006, September 2007, March 2008, March 2009 and September 2009. С тех пор г-н Дин представал перед Советом по вопросам условно-досрочного освобождения в июне 2005 года, в июне 2006 года, в ноябре 2006 года, в сентябре 2007 года, в марте 2008 и 2009 года и в сентябре 2009 года.
Больше примеров...
Декан (примеров 548)
Dean Zajaczek fell victim to a kind of an accident. Декан Зайчик попал в какую-то аварию.
Dean, here's something fun you might want to try. Декан, вот кое-что интересное, что вы захотите попробовать.
Do you know why Dean Fogg didn't fix his eyes? Знаешь, почему декан Фогг не излечил свои глаза?
I know the word Dean is in it. Я знаю, что там есть слово Декан.
Not only am I the Dean... Я не только декан.
Больше примеров...
Дина (примеров 511)
You know, mimicking Dean's one thing. Знаешь, имитировать Дина - это одно.
That we drag Dean Winchester out of here, Вытащить отсюда Дина Винчестера.
Did an angel rescue Dean? Это ангел спас Дина?
I can't tell you how reassured I was by the very last sentence in that glorious presentation by Dean Kamen a few days ago. Не могу даже выразить, как утешился я той последней фразой, прозвучавшей в великолепном выступлении Дина Камена несколько дней назад.
Jared Padalecki voices Sam in the English-language version of the series, while Jensen Ackles voices Dean only in the last two episodes for scheduling reasons; Andrew Farrar voices Dean in English for the first 20 episodes. Джаред Падалеки озвучил Сэма на английском языке, однако Дженсен Эклс озвучил Дина лишь в двух заключительных эпизодах из-за несовпадения графиков; первые 20 эпизодов Дина озвучивал Эндрю Фаррар.
Больше примеров...
Дином (примеров 202)
You and Dean have a habit of exceeding my expectations. Вы с Дином превзошли все мои ожидания.
You and Dean did not date. Ты с Дином не ходила на свидания.
I think the only thing that she ever did that he disapproved of was when she married Dean. Думаю, что единственный поступок, который отец не одобрил, это её замужество с Дином.
Tonight, I take no small amount of pleasure in bringing you this forgotten episode of Darkplace, with interviews from my publisher, Dean Learner, who was there at its creation and didn't die or offend me. На сегодняшний вечер я приготовил немалую порцию удовольствия преподнося вам этот забытый эпизод Даркплэйса, вместе с интервью со мной и моим издателем, Дином Лернером, который присутствовал при его создании, не умерев и не обидев меня при этом.
If that body turns out to be Dean Lamoureux, you can bet his wife's legal team will be all over the department. Если этот парень окажется Дином Ламуро, держу пари, юристы его жены оккупируют участок.
Больше примеров...
Дину (примеров 101)
We're just paying our respects to Dean. Мы просто отдали дань уважения Дину.
I called Dean and begged him to come get me. Я позвонила Дину и попросила приехать забрать меня.
Listen, Dean gets worse every day. Послушай, Дину становится хуже с каждым днем.
However, after Metatron begins sacrificing angels for his plans, Gadreel becomes regretful and joins Sam, Dean and Castiel. Тем не менее, когда Метатрон начинает жертвовать ангелами ради своих планов, он жалеет о содеянном и присоединяется к Сэму, Дину и Кастиэлю.
A square number can be friendly, for instance both 693479556 (the square of 26334) and 8640 have abundancy 127/36 (this example is due to Dean Hickerson). Полный квадрат может быть приятельским числом, например, 693479556 (квадрат числа 26334) и число 8640 имеют индекс избыточности 127/36 (этот пример принадлежит Дину Хикерсону).
Больше примеров...
Дине (примеров 22)
Don't worry about Dean, John. О Дине не беспокойся.
Dean's all over the news. О Дине говорят в новостях.
According to Billy J. Harbin, Dean had "an intimate relationship with his pastor, which began in his senior year of high school and endured for many years". Билли Джей Гарбин в своей книге о Дине утверждает, что «между Дином и его священником существовала глубокая связь, возникшая, когда Дин учился в выпускном классе школы и продлившаяся долгие годы», намекая, что у них были интимные отношения.
I think Dean is all about Dean. Я думаю, Дин заботится только о Дине.
Okay, forget about Dean, 'cause no one's going out with Dean. Ладно, забудь о Дине, с ним никто гулять не пойдёт.
Больше примеров...
Дуайен (примеров 12)
It was agreed only recently that the dean of the diplomatic community could participate in the Committee as an observer. Лишь недавно была достигнута договоренность о том, что дуайен дипломатического корпуса может участвовать в работе Комитета в качестве наблюдателя.
1986 - 1990: Consul General of Algeria, Strasbourg, and dean of the consular corps of Strasbourg, 1989 - 1990. 1986 - 1990 годы: генеральный консул Алжира в Страсбурге и дуайен дипломатического корпуса Страсбурга в период 1989 - 1990 годов.
Your Excellency, Dean of the Diplomatic Corps, Distinguished Ambassadors, Distinguished guests, Ladies and gentlemen, Rwanda is a neighbouring country. Ваше Превосходительство г-н дуайен дипломатического корпуса, Ваши Превосходительства господа послы, уважаемые гости, дамы и господа, Руанда является соседней страной.
It was also attended by a number of guests of honour from the Parliament and Government of Viet Nam and the Dean of the diplomatic corps as well as ambassadors and representatives of funding countries and agencies. В ней также приняли участие ряд почетных гостей из числа парламентариев и представителей правительства Вьетнама, а также дуайен дипломатического корпуса во Вьетнаме, послы и представители стран и учреждений-доноров.
Dean of the diplomatic corps accredited to the Kingdom of the Netherlands (2009- Дуайен дипломатического корпуса в Королевстве Нидерландов (2009 год - по н. в.)
Больше примеров...
Дуайена (примеров 7)
His title was pro-nuncio because at the time the Vatican gave the title of nuncio only to its ambassadors who enjoyed the rank of dean of the diplomatic corps to a country. Его титулом был про-нунций, потому что в то время, Ватикан дал титул нунция только тем своим послам, которые пользовались званием дуайена дипломатического корпуса в стране пребывания.
With the departure of Ambassador Benhima, not only do we lose a respected colleague and dean of Ambassadors to the Conferences, but also a seasoned diplomat whose valuable contribution to the CD will be remembered with appreciation. С отъездом посла Бенхимы мы теряем не только уважаемого коллегу и дуайена посольского корпуса на Конференции по разоружению, но и закаленного дипломата, чей ценный вклад в работу Конференции по разоружению всегда будет вспоминаться с признательностью.
We appeal to the current Chairman and the Secretary-General of OAU, through the Dean of the Diplomatic Corps in Kinshasa, to ensure respect for the Commission's impartiality. Мы обращаемся к действующему Председателю Организации африканского единства и Генеральному секретарю ОАЕ через посредничество дуайена дипломатического корпуса в Киншасе с призывом обеспечить беспристрастность работы Комиссии.
At the 178th meeting, on 11 January 1999, members of the Committee considered a further communication from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad which, in a response to the Committee's earlier query, outlined a number of suggestions for solving the problem. На 178м заседании 11 января 1999 года члены Комитета рассмотрели еще одно письмо дуайена дипломатического корпуса в Багдаде, который в ответ на ранее направленный Комитетом запрос выдвинул ряд предложений в целях решения этой проблемы.
9 a.m. Breakfast/meeting at the residence of the dean of the diplomatic corps, the Ambassador of Egypt, with the diplomatic corps in Bujumbura Завтрак/встреча в резиденции дуайена дипломатического корпуса посла Египта с дипломатическими представителями, работающими в Бужумбуре
Больше примеров...
Dean (примеров 55)
In 1998, the name of the firm was changed to "Morgan Stanley Dean Witter & Co.". Объединённая компания называлась «Morgan Stanley Dean Witter & Co.» до 2001 года.
However, he is now endorsed by Dean Guitars. На данный момент пользуется гитарами компании Dean Guitars.
In 2007 he designed and developed a signature guitar with Dean, known as the MAB1 Armor Flame. В 2007 году разработал и подписал гитары вместе с фирмой Dean, известные как Armorflame MAB1.
Duff herself co-wrote three tracks on the album: "Mr. James Dean", "Haters" and "Rock This World", the first two of which, along with "The Last Song", Haylie co-wrote. Дафф была соавтором трех песен: «Мг. James Dean», «Haters» и «Rock This World», а Хейли была соавтором первых двух и «The Last Song».
Newent in the Forest of Dean: big polytunnel they built for the school; the kids are learning how to grow food. Например, школа в Newent местности Forest of Dean купила парник, чтобы дети могли научиться выращивать собственные продукты.
Больше примеров...
Главврач (примеров 8)
As the new dean of medicine, I'd like to personally welcome all of our new employees and ask, why the hell do you want to come back? Как новый главврач, я рад лично поприветствовать наших новых сотрудников и спросить, какого чёрта вы решили вернуться?
Dean of Medicine from your old hospital. Главврач больницы, где вы работали.
So what does a Dean of Medicine do? Так чем же занимается главврач?
New Dean of Medicine has an ethical obligation to come in with a completely open mind about all employees, thus letting me blithely run roughshod tor at least four weeks. Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (?) по меньшей мере, месяц.
I completely understand and almost respect your desire to appear to be Dean of Medicine, given that your title is Dean of Medicine. Я отлично понимаю и почти уважаю твоё желание вести себя, как главврач, учитывая, что ты и есть главврач.
Больше примеров...
Настоятель (примеров 7)
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
W.oX.aLitto mp - Marcjan Tryzna, dean of Trakai and the GDL scribe. W.oX.aLitto mp - Марциан Тризна, настоятель геранонский и трокский, писарь ВкЛ.
Well... if the dean commends your talents... we shall have to see, won't we? Ну, если настоятель одобрил твои таланты, мы сами оценим их, не так ли.
Highly protective of and invested in the reputation and legacy of Saint Laurent Couture, Bergé was known as the "Dean of Yves Saint Laurent". Много вложивший в репутацию и наследие дома, он был известен как «настоятель Yves Saint Laurent».
In March 2002 Brother Peter Komornichak, a regular Dean of Ukrainian Custodia, went to Russia to get a first-hand acquaintance with the situation there and meet Bishops from Moscow and Saratov. В марте 2002 года бр. Пётр Коморничак, Регулярный Настоятель Кустодии Украины, поехал в Россию, чтобы на месте ознакомится с ситуацией и встретиться с епископами Москвы и Саратова.
Больше примеров...