Примеры в контексте "Daddy - Папа"

Примеры: Daddy - Папа
He finally got fired, divorced his wife, and camped out on our front lawn until daddy had him taken away. В итоге его уволили, он развелся с женой, переехал жить на лужайку у нашего дома, пока папа не позвонил и его ен забрали.
He told me he wanted me to build him some wings... so that he could fly like his daddy, dusting crops. И он попросил меня сделать ему крылья,... чтобы он мог летать, как его папа, который опрыскивал поля.
See, I bet your daddy's written to your mammy and told her he's coming, but not to tell you because it's a surprise. Могу спорить, твой папа написал твоей маме,... что он приезжает и просил её не говорить тебе,... чтобы получился сюрприз.
Why don't you let daddy take you? Попроси папу отвести тебя... Папа?
Me, you, and daddy. Мы поедем на водном трамвайчике: ты, папа и я.
I heard you telling Aunt Bree, since daddy got his new job, we're rolling in money. И тогда мама и папа, любящие друг друга, обнимаются крепко-крепко, и семя волшебным образом проникает внутрь.
Is it true that daddy killed the father of Kopla? А правда, что папа убил отца Коплы? ( Копла - парень, который доставал Эку )
So my daddy works for a nonprofit organization... dedicated to help wild mustangs. Папа работает в благотврительном фонде Спасает диких лошадей
My daddy used to take me and my brother when we was young, but I didn't much care for it. Prefer to hunt animals who have a chance to fight back. Мой папа брал меня и моего брата, когда мы были мальчишками, но мне не особо было интересно.
But as soon as he turns off the light and closes the door, Maggie takes her pacifier out of her mouth and utters the word "daddy", before going to sleep. Когда он выключает свет и уходит, Мэгги вынимает изо рта соску и произносит слово «папа».
Well, according to my father's lawyer, the prison is surrounded by so much press that daddy doesn't want me to come out there and be exploited all over again. Ну, по словам адвоката отца, тюрьма окружена прессой и папа не хочет, чтобы я там светилась и кто-нибудь мог бы этим воспользоваться.
I'm your worst nightmare. I'm your daddy and yourmommy. Я твой самый страшный ночной кошмар. Я твой папа и твоямама.
Do you imagine your daddy being shamed by your disgrace? Вы знаете, как был бы огорчён папа вашим позором?
And the mommy, while demure, nonetheless, laughs while the daddy's spanking the little girl. А маму... Скромной, но тем не менее... Насмехающейся над тем, как папа порет маленькую девочку.
You know your daddy climbed Matterhorn, was the only one who didn't lose a toe? Только твой папа, забравшись на пик Маттера, сохранил пальцы...
In fact, you could come down to the tree to get your gifts and get ready to sing, and then get ready for breakfast without even taking a bath or getting dressed, except that daddy messed it up. Можно было сразу спускаться к ёлке, брать подарки, готовиться петь, и потом ждать завтрака, даже не принимая душ и не переодеваясь, но, к сожалению, папа всё испортил.
And I want you to know that your daddy and me both... willalways, alwaysloveyou. No matter what. И знай, что твой твой папа и я - мы оба всегда, всегда будем любить тебя, независимо ни от чего.
How long before one of our daddy's dressed up in lingerie and bashes mommy's head in with a brick? Если наши родители настолько одержимы этим, как скоро чей-нибудь папа вырядится в женское белье и снесет маме голову кирпичом.
Once upon a time, there was a daddy and a mommy named "The Daddy" and "The Mommy". В некотором царстве, в некотором государстве жили-были папа и мама. и звали их "Папа" и "Мама".
Daddy's... Daddy's coming. Папа... папа идет.
Tell him that his dad, his jack-in-the-box- surprise, gangster daddy, paid us a visit. Что к нам приходил его папа, оказавшийся, как чёрт из табакерки, бандитом.
When your daddy was still shot by a robber instead of by hisself? Когда ты думал, что папа погиб от руки грабителя, а не от своей?
"I'm the daddy, you're not. Sit." Извините, нет больше объяснения - "Я папа, а ты нет, сидеть".
Daddy, Daddy, Daddy! ѕапа, папа, папа!
I'm afraid I was. I was a real bad daddy. Папа был гадким папой? Боюсь, я был очень гадким папой.