A tasty little daddy complex so he can sweep them off their feet. |
Приятный маленький отцовский комплекс, так он может очистить их от самого основания. |
You're trying to tell me that I've given her some kind of horrible daddy complex? |
Ты хочешь сказать, что из-за меня у нее развился жутчайший отцовский комплекс? |
So she'll just ride it out till Daddy's debt gets paid. |
Так она будет доить вас, пока отцовский долг не будет выплачен. |
In particular, fathers have increased the use of the paternal leave and Daddy month right after the delivery of the baby. |
В частности, отцы стали чаще использовать отцовский отпуск или отцовский месяц сразу после рождения ребенка. |
I got daddy duty. |
У меня отцовский долг. |
You think it is your daddy's home? |
Это вам не отцовский дом! |
It was a present from my daddy. |
Это был отцовский подарок. |