Примеры в контексте "Daddy - Папа"

Примеры: Daddy - Папа
That's where you're wrong, daddy. вот куда довела теб€ эта ошибка, папа.
When daddy told that, he was always very proud od grandpa. Когда папа об этом вспоминает, чувствуется, как он гордится своим отцом.
I think that if my daddy was alive today... he'd want me to be in the army too... Ещё она говорила, если бы папа остался жив Ему бы хотелось, чтобы я стал военным тоже.
Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft. Ѕобита, с тех пор как твой папа не упал пь€ный в шахту ты была мне как плем€нница.
Redheaded dad is angry daddy. No, I'm not. Злой папа - тот, который рыжий.
Bogus, Bogus, your daddy has come. Богусь! Богусь, папа приехал.
You give in to her every whim, and I'm mean daddy. Ты потакаешь всем ее капризам, а я злой папа.
And daddy was so good to Richard, А папа был так добр с Ричардом.
And when my daddy finds out you tried to hurt me he's going to kill you. Я Аико Моримото, и когда мой папа увидит, что ты пытаешься меня тронуть он тебя убьет.
Your daddy is a man who is still away to shake hands... but he has to fly his hand to Germany now. Твой папа - гол кто все ещё Должен ударить по рукам, но теперь ему нужно отвезти свою руку в Германию.
"Everyone knows now that it wasn't your daddy." "Теперь все знают, что твой папа не делал этого."
Well, I just... I don't want to see my daddy hurt. Я просто не хочу, чтоб папа пострадал.
All right, so you got your visiting room over here, which is where your mommy or daddy will come and visit you. Отлично, так что комната посещений прямо здесь. кто и когда, мама или папа придут и навестят тебя.
your mommy and your daddy will always love you. Мама и папа всегда будут любить тебя.
"You must have done something to drive daddy away." "Ты видимо сделала что-то, из-за чего папа уезжает".
What's the betting that'll match your daddy's gun? В чем ставки что удвоим ваш папа пистолет?
And do you remember when daddy came back from war? А помнишь, когда папа вернулся домой после войны?
My daddy always said "Don't do business with family." Мой папа всегда говорил: "Не имейте дел с собственной семьёй."
He finally got fired, divorced his wife, and camped out on our front lawn until daddy had him taken away. В конце концов его уволили, он развёлся с женой и ночевал на нашем газоне, пока папа его не прогнал.
Look, daddy but mainly what I feel is angry! Послушай папа Но сильнее всего, я ощущаю злость.
After daddy bought you this car so you could drive him to the chastity ball. После того, как папа купил тебе этот автомобиль, для того чтобы ездить на бал непорочности.
The daddy - from Portugal (the son of 2 multiple World champions Pamilo Linnet, daughters of magnificent manufacturer Rocheby Royal Oak. Папа Porto Lab of Francos Valley из Португалии (сын 2-х кратной Чемпионки мира Pamilo Linnet, дочери великолепного производителя Rocheby Royal Oak.
This talisman gave me my son. He told me: daddy, put on table for luck. Талисманчик этот мне дал сын, сказал: папа, поставь на удачу.
Or, at least that is what daddy would say. Ну, папа сказал бы так же.
Take it... who's your daddy now? Получи! Ну и кто теперь твой папа?