That's where you're wrong, daddy. |
вот куда довела теб€ эта ошибка, папа. |
When daddy told that, he was always very proud od grandpa. |
Когда папа об этом вспоминает, чувствуется, как он гордится своим отцом. |
I think that if my daddy was alive today... he'd want me to be in the army too... |
Ещё она говорила, если бы папа остался жив Ему бы хотелось, чтобы я стал военным тоже. |
Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft. |
Ѕобита, с тех пор как твой папа не упал пь€ный в шахту ты была мне как плем€нница. |
Redheaded dad is angry daddy. No, I'm not. |
Злой папа - тот, который рыжий. |
Bogus, Bogus, your daddy has come. |
Богусь! Богусь, папа приехал. |
You give in to her every whim, and I'm mean daddy. |
Ты потакаешь всем ее капризам, а я злой папа. |
And daddy was so good to Richard, |
А папа был так добр с Ричардом. |
And when my daddy finds out you tried to hurt me he's going to kill you. |
Я Аико Моримото, и когда мой папа увидит, что ты пытаешься меня тронуть он тебя убьет. |
Your daddy is a man who is still away to shake hands... but he has to fly his hand to Germany now. |
Твой папа - гол кто все ещё Должен ударить по рукам, но теперь ему нужно отвезти свою руку в Германию. |
"Everyone knows now that it wasn't your daddy." |
"Теперь все знают, что твой папа не делал этого." |
Well, I just... I don't want to see my daddy hurt. |
Я просто не хочу, чтоб папа пострадал. |
All right, so you got your visiting room over here, which is where your mommy or daddy will come and visit you. |
Отлично, так что комната посещений прямо здесь. кто и когда, мама или папа придут и навестят тебя. |
your mommy and your daddy will always love you. |
Мама и папа всегда будут любить тебя. |
"You must have done something to drive daddy away." |
"Ты видимо сделала что-то, из-за чего папа уезжает". |
What's the betting that'll match your daddy's gun? |
В чем ставки что удвоим ваш папа пистолет? |
And do you remember when daddy came back from war? |
А помнишь, когда папа вернулся домой после войны? |
My daddy always said "Don't do business with family." |
Мой папа всегда говорил: "Не имейте дел с собственной семьёй." |
He finally got fired, divorced his wife, and camped out on our front lawn until daddy had him taken away. |
В конце концов его уволили, он развёлся с женой и ночевал на нашем газоне, пока папа его не прогнал. |
Look, daddy but mainly what I feel is angry! |
Послушай папа Но сильнее всего, я ощущаю злость. |
After daddy bought you this car so you could drive him to the chastity ball. |
После того, как папа купил тебе этот автомобиль, для того чтобы ездить на бал непорочности. |
The daddy - from Portugal (the son of 2 multiple World champions Pamilo Linnet, daughters of magnificent manufacturer Rocheby Royal Oak. |
Папа Porto Lab of Francos Valley из Португалии (сын 2-х кратной Чемпионки мира Pamilo Linnet, дочери великолепного производителя Rocheby Royal Oak. |
This talisman gave me my son. He told me: daddy, put on table for luck. |
Талисманчик этот мне дал сын, сказал: папа, поставь на удачу. |
Or, at least that is what daddy would say. |
Ну, папа сказал бы так же. |
Take it... who's your daddy now? |
Получи! Ну и кто теперь твой папа? |