Daddy, do you think Mom can see us now? |
Папа, как ты думаешь, мама нас сейчас видит? |
I know, Daddy, I know... I haven't forgotten... |
Я знаю, папа, я знаю... я не забыла... |
Daddy, are ladybugs only girls... or are there boys, too? |
Папа, а божьи коровки только девочки, или они бывают мальчиками тоже? |
Daddy, do I look more like you or Mommy? |
Папа, я больше похожа на тебя или на маму? |
Daddy, how could you do this to Mom? |
Папа, как ты мог поступить так с мамой? |
Daddy, are you just going to leave me here to die? |
Папа, есть ли Вы просто ходя, чтобы оставлять мне здесь, чтобы умирать? |
Daddy, are these the people who are making you manager? |
Папа, это они решают, делать тебя начальником или нет? |
We were just out back, Daddy. |
Но мы только вернулись с заднего двора, папа |
Hello, Daddy Hello, Mom I'm your cherry bomb |
Привет папа, привет мама, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба. |
Daddy never went out at all, Ma! |
Мам, папа вообщё никогда никуда нё ходил. |
Well, Daddy, it's like this. |
Ну, папа, дело вот в чем! |
No, Daddy, not in the bushes! |
Нет, папа, только не в кусты! |
Or maybe she's saying, Daddy's really fat! |
или, возможно, он говорит, что Папа жирный! |
Me, that's my Daddy! |
Я, это ведь мой папа! |
Then hug them for me... and give them both a kiss good night for Daddy. |
Обними их за меня, поцелуй... и скажи, что их папа желает им спокойной ночи. |
Daddy didn't really say anything to you about the Queen? |
А что, папа совсем ничего вам не рассказывал про королеву? |
Daddy, let's go and look at the 40-year-old Dart in the museum ? |
"Папа, пойдем в музей посмотрим на 40-летний 'Дарт'"? |
Daddy, you promised you'd say good night before you went to your concert. |
Папа, ты обещал пожелать мне спокойной ночи перед тем, как уйдёшь на концерт! |
I can't get out, Daddy. I can't get out. |
Я не могу выбраться, папа, я не могу отсюда выбраться. |
"Daddy's taking up his post in Rhodesia a week earlier than expected..." |
"Папа занял свой пост в Родезии на неделю раньше, чем ожидалось..." |
Daddy, you know, I've been thinking. |
Папа, знаешь, о чём я думал? |
I wish Daddy could be here right now. |
Как жаль, что папа этого не видит! |
She says, Where shall we go when the bomb drops, Daddy? |
Она говорит: "Папа, куда мы пойдём, когда бомба упадёт?" |
So there would have been no genetic problem if Kate were to have a child by the man she also called Daddy. |
То, что не будет никаких генетических проблем если у Кэйт будет ребенок от человека, которого она зовет папа. |
Daddy, I've been in prison for 153 days |
Папа, я в тюрьме уже 153 дня... |