| Daddy, do you think Mom can see us now? | Папа, как ты думаешь, мама нас сейчас видит? | 
| I know, Daddy, I know... I haven't forgotten... | Я знаю, папа, я знаю... я не забыла... | 
| Daddy, are ladybugs only girls... or are there boys, too? | Папа, а божьи коровки только девочки, или они бывают мальчиками тоже? | 
| Daddy, do I look more like you or Mommy? | Папа, я больше похожа на тебя или на маму? | 
| Daddy, how could you do this to Mom? | Папа, как ты мог поступить так с мамой? | 
| Daddy, are you just going to leave me here to die? | Папа, есть ли Вы просто ходя, чтобы оставлять мне здесь, чтобы умирать? | 
| Daddy, are these the people who are making you manager? | Папа, это они решают, делать тебя начальником или нет? | 
| We were just out back, Daddy. | Но мы только вернулись с заднего двора, папа | 
| Hello, Daddy Hello, Mom I'm your cherry bomb | Привет папа, привет мама, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба. | 
| Daddy never went out at all, Ma! | Мам, папа вообщё никогда никуда нё ходил. | 
| Well, Daddy, it's like this. | Ну, папа, дело вот в чем! | 
| No, Daddy, not in the bushes! | Нет, папа, только не в кусты! | 
| Or maybe she's saying, Daddy's really fat! | или, возможно, он говорит, что Папа жирный! | 
| Me, that's my Daddy! | Я, это ведь мой папа! | 
| Then hug them for me... and give them both a kiss good night for Daddy. | Обними их за меня, поцелуй... и скажи, что их папа желает им спокойной ночи. | 
| Daddy didn't really say anything to you about the Queen? | А что, папа совсем ничего вам не рассказывал про королеву? | 
| Daddy, let's go and look at the 40-year-old Dart in the museum ? | "Папа, пойдем в музей посмотрим на 40-летний 'Дарт'"? | 
| Daddy, you promised you'd say good night before you went to your concert. | Папа, ты обещал пожелать мне спокойной ночи перед тем, как уйдёшь на концерт! | 
| I can't get out, Daddy. I can't get out. | Я не могу выбраться, папа, я не могу отсюда выбраться. | 
| "Daddy's taking up his post in Rhodesia a week earlier than expected..." | "Папа занял свой пост в Родезии на неделю раньше, чем ожидалось..." | 
| Daddy, you know, I've been thinking. | Папа, знаешь, о чём я думал? | 
| I wish Daddy could be here right now. | Как жаль, что папа этого не видит! | 
| She says, Where shall we go when the bomb drops, Daddy? | Она говорит: "Папа, куда мы пойдём, когда бомба упадёт?" | 
| So there would have been no genetic problem if Kate were to have a child by the man she also called Daddy. | То, что не будет никаких генетических проблем если у Кэйт будет ребенок от человека, которого она зовет папа. | 
| Daddy, I've been in prison for 153 days | Папа, я в тюрьме уже 153 дня... |