| Brick, along with his wife, Maggie "the Cat" (Elizabeth Taylor), are seen the next day visiting his family's estate in eastern Mississippi, there to celebrate Big Daddy's (Burl Ives) 65th birthday. | Он, со своей женой Мэгги по прозвищу «Кошка» (Элизабет Тейлор), приглашён на 65-летний юбилей отца - Харви Поллита, которого все называют «Большой Папа». | 
| What did Daddy do during the war? I'm not sure. | Что делал папа во время войны? | 
| In 1990, Pauline published a book called Daddy, Come Home, detailing her life with Alf and his meetings with John. | В 1990 году Полина опубликовала книгу «Папа, вернись» (англ. Daddy, Come Home) о своей жизни с Альфредом и об отношениях последнего с сыном. | 
| Daddy got my Sweet Pea a present | Я твой папа, я купил тебе подарок ко дню рождения. | 
| Daddy, where have you been? | Папа, папа, я жду тебя целое утро. | 
| By the time she was 20, she was dancing with the Ballets Russes, and Daddy was so proud of her. | В 20-ти летнем возрасте она танцевала с русскими балеринами, и папа ей гордился. | 
| The media campaign on active fatherhood continued with a documentary/educational film called "Daddy, be active!", which was broadcast on national television in 2007. | Кампания в СМИ на тему активного отцовства была продолжена показом в 2007 году по общенациональному телевидению документального учебного фильма "Папа, будь активным!". | 
| Right, Daddy, when can you take time off of work? | Верно, папа, когда у тебя будет отпуск? | 
| What this means is when Mommy and Daddy put a sock on their doorknob, we do not bother them, no matter how bad the dream was, or how thirsty we are. | Что это значит когда Мамма и Папа вешают носок на дверную ручку, мы не беспокоми их, Какой ли бы не был страшный сон. | 
| Despite an unsuccessful attempt to force a recall election on Reagan in 1968, he was re-elected governor in 1970, defeating "Big Daddy" Jesse M. Unruh. | После провалившейся попытки отозвать Рейгана в 1968 он был переизбран в 1970, победив на выборах видного калифорнийского политика-демократа Джесса Марвина Унраха по прозвищу «Большой Папа». | 
| When Daddy's on the phone, he's doing very important stuff. | Когда папа разговаривает по телефону и говорит "тихо", значит у папы очень важные дела? | 
| In the United States and Canada, the film opened on December 25, 2015 alongside Daddy's Home, Joy, Point Break and the nationwide expansion of The Big Short. | В США и Канаде фильм вышел 25 декабря 2015 одновременно с фильмами «Здравствуй, папа, Новый год!», «Джой», «На гребне волны» и широким прокатом «Игры на понижение». | 
| Daddy couldn't put us all through Cambridge, could he, Harris? | Не всем папа оплатил обучение в Кембридже, чтобы мы получили такие глубокие познания, а, Харрис? | 
| "Daddy touched my poozle." | Потому что: "Папа трогал мой пирожок". | 
| And Daddy's helping me get ready for the PSATs. | А папа помогает мне подготовиться к ПТПК (предварительный тест для поступления в колледж) | 
| Daddy, why don't we get Precious a dessert if she eats her dog? | А что скажет папа? Закажете десерт вашей лапочке? | 
| Daddy, we still got those BB guns I used to play with? - Crazy man. | Папа, у нас еще остались Б.Б. ружья? | 
| Don't cry. I'll be here until Daddy comes back, okay? | Бабушка останется, пока папа не придёт домой. | 
| Well, Daddy probably didn't notice that I was unloading 20-pound bags of flour 'cause he still can't lift them, so Mommy didn't exactly have time to sit around and chew the fat. | Ну, папа наверно не заметил, что я таскала 20-ти-фунтовые мешки с мукой, которые он пока поднять не может, и у мама просто не было времени сидеть и трепаться. | 
| Can we please have a little less noise, Daddy? | Вы не могли бы не шуметь, папа? | 
| thy faither be used to do? Daddy! | Папа, такая славная собачка, правда? | 
| Daddy, I'm going to Katrien's, okay? | Папа, я еще зайду ненадолго к Катрин! | 
| Daddy's nicer than him, isn't he? | Папа же в сто раз лучше! | 
| We're going out for dinner, and I'm having chicken pie and then we're going home, and then Daddy's going to read to me, and then I'm going to bed. | Мы пойдём обедать и я буду есть куриный пирог. А потом поедем домой. А потом папа мне почитает. | 
| All day the kids asked, "Where's Daddy?" | Весь день дети спрашивали: "Где папа?" что мне надо было им говорить! |