Английский - русский
Перевод слова Daddy

Перевод daddy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Папа (примеров 3341)
Don't mention him to me daddy, please. Не напоминай мне про него, папа, прошу.
"Everyone knows now that it wasn't your daddy." "Теперь все знают, что твой папа не делал этого."
Daddy told you to come, right? Папа же сказал тебе, чтобы ты возвращалась в школу?
Daddy, what was that? Папа, что это было?
Daddy is talking to the doctor. Папа разговаривает с доктором.
Больше примеров...
Папочка (примеров 1868)
Who's your daddy, b.? baby daddy, that is. Кто твой папочка Би? Папочка ребенка, вот кто.
Don't know a thing about it... except that Big Daddy Jim Daniels is defending his NHRA crown at Judson Raceway tomorrow. Ничего об этом не знаю... Разве что, Большой Папочка Джим Дэниелз защищает завтра свою чемпионскую корону.
Daddy is so happy with my SATs and extracurricular activities, Папочка так рад, что я экзамен сдала и что хожу на факультативы.
It's for you, daddy. Это тебе, папочка.
Daddy, can I have some ice cream? Папочка, можно мне мороженного?
Больше примеров...
Отец (примеров 570)
My daddy's granddaddy was the last person on the payroll to walk out of that mine. Отец моего дедушки был последним рабочим, покинувшим эту шахту.
It's 5 bucks, said daddy "5 долларов", - сказал отец.
What'd your daddy do to you anyway? и что же все-таки отец с тобой делал?
My daddy would have you strung up and horsewhipped if he found you up here. Мой отец повесит тебя, если найдет здесь.
I think your Daddy has gone just slightly mad Я думаю, что твой отец близок к сумасшествию.
Больше примеров...
Папаша (примеров 111)
Her daddy gave it to her, not to me. Ее папаша оставил его ей, а не мне.
Your daddy got the point. Вот твой папаша суть уловил.
What took you so long, daddy boy? Чего так задержался, папаша?
Now, he never knew his daddy, so my daddy took him in and raised him as his own. Мы никогда не знали его папашу, поэтому мой папаша взял его к нам, и растил как своего.
Especially since his daddy wiped out half our pack and wears our skin to keep warm. Особенно после того, как его папаша сделал из наших родственников одежду.
Больше примеров...
Папуля (примеров 65)
Ivy and Serena's daddy doctor? Айви и доктор, папуля Серены?
After all, we are going to require a little leverage to make Daddy read. Нам ведь тоже нужно какое-то средство воздействия чтобы папуля почитал.
Daddy seems rather informal given our lack of acquaintance. Папуля излишне непринуждённо, учитывая, что мы едва знакомы.
This is hardly a wild night out, Daddy, and I figured hanging out with you here was the same as hanging out with you at home. Это тяжёлая ужасная ночь, папуля, и я подумала, что быть с вами здесь то же самое, что быть с вами дома.
I wasn't scared, Daddy. Папуля, я не испугалась.
Больше примеров...
Ѕапа (примеров 18)
My daddy was never near that mine shaft. ѕапа никогда не ходил к той шахте.
Daddy, what is wrong with you? ѕапа, что с тобой такое?
Is this where the King lives, Daddy? ѕапа, тут живет инг?
Daddy, it's Mummy. ѕапа, это - мама.
Micky! - Daddy! ѕапа, папа, папа!
Больше примеров...
Отцовский (примеров 7)
A tasty little daddy complex so he can sweep them off their feet. Приятный маленький отцовский комплекс, так он может очистить их от самого основания.
So she'll just ride it out till Daddy's debt gets paid. Так она будет доить вас, пока отцовский долг не будет выплачен.
In particular, fathers have increased the use of the paternal leave and Daddy month right after the delivery of the baby. В частности, отцы стали чаще использовать отцовский отпуск или отцовский месяц сразу после рождения ребенка.
I got daddy duty. У меня отцовский долг.
It was a present from my daddy. Это был отцовский подарок.
Больше примеров...
Батя (примеров 6)
Imagine what your daddy would say. Представь, что бы сказал твой батя.
Hear my daddy tell it, you'd have thought Harlan county was hell on earth. Слышал, мой батя говорил, ты думал, что округ Харлан - ад на земле.
Daddy told me to shoot who's ever from the bank. Батя сказал стрелять во всех, кто из банка.
I wanted the "Shower Daddy." Я хотел "Мыльный батя".
Your daddy's slipping into decrepitude. Твой батя превращается в рухлядь.
Больше примеров...
Daddy (примеров 54)
Nobody Move lyrics by Grand Daddy I.U. Òåêñò ïåñíè Nobody Move îò Grand Daddy I.U.
They lost to Puff Daddy's "No Way Out". Они проиграли награду альбому Puff Daddy "No Way Out".
The hook of the song is sampled in PSY's song "Daddy". На этот раз на песню PSY - «Daddy».
The other members of Yeast were Milton Garrison from Vexed and Al Thompkins from Daddy Hate Box. Вместе с Хаусом в Yeast участвовали музыканты: Милтон Гаррисон из Vexed и Эл Томпкинс из Daddy Hate Box.
In the 2003 movie Daddy Day Care, Jimmy Bennett plays Tony, a boy who thinks he is the Flash and refuses to take off his costume. В фильме 2003 года Daddy Day Care-(Папин Детский сад) актёр Джимми Беннет играет мальчика, думающего, что он Флэш, и отказывающегося снимать костюм.
Больше примеров...
Дэдди (примеров 22)
I dedicated a record on Love Daddy's show to you. Я посвятил запись на радиошоу Лав Дэдди для тебя.
In March, Ozuna released a remix of his song "No Quiere Enamorarse", featuring Daddy Yankee. В марте музыкант выпустил ремикс своей песни «No Quiere Enamorarse» совместно с Дэдди Янки.
Your Love Daddy says, "Register to vote." Ваш Лав Дэдди говорит: "Отдайте свой голос".
All right, Love Daddy. Ну ладно, Лав Дэдди.
I blame what's-his-face, P Daddy. А все этот, как его... Пи Дэдди.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 12)
We didn't have no choice, Daddy. У нас не было выбора, Батюшка.
Daddy, I wager that is the first time you've witnessed a hammer being produced from a lady's reticule. Батюшка, держу пари, что вы впервые видите, как дама достает молоток из своей сумочки
Daddy, Mrs Somerville is a natural philosopher. Батюшка, миссис Соммервилл естествоиспытатель
Exceeding refreshing, old Daddy. Невероятно освежающе, Батюшка.
Sir Isaac Newton, Daddy. Сэр Исаак Ньютон, Батюшка.
Больше примеров...
Папин (примеров 63)
Christoffer, go into daddy's office. Кристофер, иди в папин офис. Ну, живее!
I tried to call, but somebody spilled milky all over daddy's phoney. Я пытался дозвониться сюда, но кто-то срыгнул молочка на папин телефон.
Entre nous, they're Daddy's board of trustees. Между нами, это папин совет попечителей.
And down the stretch, it's Daddy's Little Grandpa followed by Perennial Loser. А затем по порядку, Папин маленький Дед, за ним Многолетний Лузер.
Have some of daddy's sugarloaf. Возьми папин бутерброд с сахаром.
Больше примеров...
Папина (примеров 52)
Shortly thereafter, Pierrette comes in, daddy's sister. Чуть позже появляется Пьеретта, папина сестра.
Besides, she's a total Daddy's girl. К тому же, она настоящая папина дочка.
And that's daddy's map! А это - папина карта!
I like daddy's new friend. Мне нравится папина новая подруга.
But if was daddy who did the floor job in the hunger-tower. А пол в Башне Голода - это папина работа.
Больше примеров...
Папиной (примеров 41)
You joined the family business, went Team Pope, became Daddy's Little Girl all the way, and now it seems cold and dark in all your gooey places. Ты стала частью семейного бизнеса, команды Поуп, стала прилежной папиной дочкой, а теперь в каждом уголке твоей души темно и холодно.
With some help from daddy's liver. С помощью папиной печени.
She was always a daddy's girl. Она всегда была папиной дочкой.
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды.
Time Daddy's athlete sleep. А теперь время папиной спортсменке спать.
Больше примеров...
Папину (примеров 37)
Well, mama's doing daddy's job again. Ну, мама снова делает папину работу.
He won't remember daddy's box if he has one of his own. Он не вспомнит про папину коробку, если у него будет своя собственная.
You spent weeks elaborately concealing the fact that you'd crashed daddy's car. Ты долгие недели искусно скрывал, что ты разбил папину машину.
I want Daddy's pillow and for you to do magic tricks. Хочу папину подушку и твои фокусы.
For daddy's new job. На папину новую работу.
Больше примеров...