| If you were there, maybe you saw the game grandpa was playing with daddy. | Если ты была там, может, ты видела, как папа с дедушкой играли в игру. | 
| He is my daddy, and he's the only one I got. | Это мой папа, и больше у меня нет никого. | 
| Then get rid of the father. daddy? | Тогда избавиться от отца. папа? | 
| Don't your daddy teach you respect? | Твой папа не учит тебя уважать стариков? | 
| My daddy's a drug dealer, and my mommy turned him in. | Мой папа - наркоторговец, а моя мама его сдала дом - тю-тю. | 
| He'll ask about his daddy. | Что мне сказать ему, если он спросит, где его папа? | 
| Your daddy doesn't hit you anymore, does he? | Твой папа не бьёт тебя больше, верно? | 
| And their daddy will do whatever he has to for those he loves. | И папа сделает все для тех, кого любит. | 
| That you have the most... the most amazing daddy in the whole world. | Что у тебя самый замечательный папа на свете. | 
| And you showing up here like the good little girl daddy didn't abandon is, like, the worst thing that's happened to her in months. | И твое появление здесь - такой хорошей маленькой девочки, которую папа не бросал, это худшее, что с ней случалось в последние месяцы. | 
| Last time daddy wanted to kill me because you broke the gate! | В последний раз папа хотел убить меня потому что Вы нарушили ворота! | 
| Where are you going, daddy? | Где - Вы движение, папа? | 
| Look daddy, that is Mr. Rajkovic. | папа Взгляда, который является г. Райкович. | 
| Well, think about it like when daddy goes away for work. | Ну, давай представим, что папа как будто отлучился по работе. | 
| Don't you dare "do daddy" me, daughter. | Не бери меня на "такой-то папа", дочь. | 
| It was my fault daddy's - | Это я виновата в том, что папа... | 
| Didn't y our daddy tell you that? | Разве папа тебе этого не говорил? | 
| daddy said you were over here. | Папа сказал, что ты здесь. | 
| Why can't daddy work here? | Почему папа не может работать тут? | 
| And your daddy said that they should break up | И твой папа сказал, что они должны расстаться | 
| My daddy said that I had one of these in me. | Мой папа говорил, что и во мне это есть. | 
| Does this mean you're finally running for office, daddy? | Значит ли это, что вы наконец баллотируетесь на должность, папа? | 
| [Dubose] Don't your daddy teach you to respect old people? | Твой папа не учит тебя уважать стариков? | 
| What's your daddy doing in the courthouse? | Что ваш папа делает в суде? | 
| Is your daddy Mr. Walter Cunningham from Old Sarum? | Твой папа м-р Уолтер Каннингэм из Старого Сэрума? |