| Sweetie, it's time to come down. Daddy, please don't let them do this. | Папа, пожалуйста, не позволяй им этого делать. | 
| COLONEL FRANCIS CHESNEY (M.KOZAKOV) - That'll take too long, Daddy. | Но это слишком долгая песня, папа. | 
| Will Daddy be back from his work holiday in time for my play? | Папа вернеться с отпуска к моей постановке? | 
| Daddy says to bring a piece of bread dipped in meat sauce to his father. | Папа сказал, чтобы ты угостила его папу тоже. | 
| I'm aware of a lot of new things too, Daddy. | Я теперь также осознаю ещё много чего, папа. | 
| Mommy wouldn't let me play soccer... and Daddy, he hit me, so that's who I am. | Мама не разрешает мне играть в футбол, а папа бьет. | 
| Daddy won't take me on any spinning rides. | Потому что папа горки не любит. | 
| Zinaida remembers you, asks when Daddy comes back. ALEKSANDRA SOKOLOVSKAYA 1872-1938 Nina is finally healthy. | Зина помнит тебя, спрашивает, когда приедет папа. | 
| Yeun-hee, it's Daddy. Daddy's got a present for my little Yeun-hee. | Я твой папа, я купил тебе подарок ко дню рождения. | 
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | Папа, покатай меня на закорках. | 
| Daddy, he said I'd grow into it, but, I never did. | Папа, сказал что я дорасту до него, но этого не произошло. | 
| Well, Daddy was a psychopath, Frank. I mean, that's hardly an unfair slur. | Фрэнк, папа и правда был психопатом, так что эта критика заслужена. | 
| It's just that Daddy asked his saddler, Joe, to check the seams were strong enough. | Вот только папа попросил своего шорника Джо сделать прочную упряжь. | 
| Daddy says it's just a bunch of "Satan worshippers"... going around chopping up cows. | Папа говорит, что это сатанисты тут шляются и режут коров. | 
| Daddy understood the strange words and knelt down before the fairy, who grabbed him like a lump of mud and whisked him away. | Папа понял её и опустился перед ней на колени, Она схватила его, как кусок грязи и закинула к себе, в замок. | 
| Daddy always laughed that I'd ride to my first ball on Jurášek, like a Hussar. | Папа всегда смеялся, что на первые танцульки я поеду на Юрашеке, как гусар. | 
| Daddy, Zack's 2/10 of a second off the obstacle course record. | Папа, Зак установил рекорд на полосе препятствий в две десятых секунды. | 
| Daddy will go run his errands, and I'll be back before you know it. | Папа быстренько сходит по своим делам, и я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться. | 
| Momma, Daddy, IS 111,444 Lenox all seem like some old, bad dream. | Мама, папа, мой прежний дом - всё кажется старым, давно забытым кошмаром. | 
| I think Tildy's talkin' about non-southern type accents, Daddy. | Я думаю, Тильди имела ввиду не южные говоры, папа. | 
| Ever since he heard Daddy say there was a ghost in the house, he puts on that blanket and chases me everywhere. | С тех пор, как папа сказал, что в доме есть призрак,... бегает за мной в простыне. | 
| Daddy won't cuddle me,, no. | Папа не сожмёт меня в объятиях, Кэтрин. | 
| Daddy did a lot of business with Bebe Rebozo. | Папа часто имел дело с Бебе Ребозо. ( банкир, доверенное лицо Никсона) | 
| I'm callous, Daddy said. Callous. And a bit of a meanie. | Я бессердечный, папа сказал - бессердечный. | 
| Well, we were just thinking, now that Daddy's retired that you and he might be happier in a place where you can be with people your own age. | Ну, мы тут подумали, что теперь, когда папа на пенсии, вам вдвоем было бы лучше где-нибудь среди людей вашего возраста. |