| If Daddy wasn't mad at Jason about Polly, it must have been about the business. | Если папа не злился на Джейсона насчет Полли, тогда это было насчет бизнеса. | 
| Daddy needs to teach you something very important about tales. | Папа должен научить тебя кое-чему важному: знакам | 
| Daddy, who's that man on the bus? | Папа, кто это на автобусе? | 
| Daddy, don't you want to say that outright? | Не хочешь, папа, по-человечески? | 
| Daddy, tell me what to do? | Папа, скажи, что делать? | 
| Daddy, don't cry in front of everyone! | Папа, не плачь, перед всеми! | 
| Thank you, Mommy, thank you, Daddy. | Спасибо, мама, спасибо, папа. | 
| That. I mean, saying Daddy would live if he wants to. | Ну, то что... папа будет жить, если захочет жить. | 
| It's a grown-up word and when Daddy comes home you'll learn a new one. | Это слово для взрослых, и когда папа вернется домой, вы выучите новое слово... | 
| Do you think I did it, Daddy? | Думаешь, я это сделала, папа? | 
| Daddy, can you pass the apples, please? | Папа, ты можешь передать яблоки, пожалуйста? | 
| Daddy needs these to drive the - Keys. | Нет-нет, папа должен вести машину! | 
| Christophe, please, Daddy's on the phone. | Кристоф, прошу тебя, папа говорит по телефону! | 
| The girl, she called him "Daddy." | Девочка звала его "папа". | 
| And, Daddy... don't judge Stephan too hard or too fast. | Папа, и не будь слишком строг к Стефану. | 
| Do you want Daddy to go find...? - No, Mom. | Ты хочешь, чтобы папа тебе разыскал одного... | 
| Now, since Daddy paid for all this stuff, I should take it all away. | Раз папа заплатил за все эти вещи, я должна их у тебя забрать. | 
| Daddy doesn't like me coming out here by myself. | Папа не любит, когда я туда езжу одна. | 
| Daddy, when will my mother? | Папа, а когда придёт мама? | 
| Isn't that what you said when Daddy left? | Разве не ты это сказала, когда ушел папа? | 
| Daddy, don't forget to send all your party pix on Instagram. | Папа, не забудь прислать все фотки с вечеринки в "Инстаграм". | 
| Say, I'm sorry, Daddy! | Говори: Я виноват, папа! | 
| Daddy, what is mustard made of? | Папа, из чего сделана горчица? | 
| Father, Daddy and Stuie... they're dead. | Папа и Стюи... Они погибли! | 
| So, actually, I have a permit, but Daddy says I can't take the Jeep out without a licensed driver. | Вообще-то, у меня есть разрешение на вождение, но папа запретил мне садиться в Джип без водителя с правами. |