If Daddy wasn't mad at Jason about Polly, it must have been about the business. |
Если папа не злился на Джейсона насчет Полли, тогда это было насчет бизнеса. |
Daddy needs to teach you something very important about tales. |
Папа должен научить тебя кое-чему важному: знакам |
Daddy, who's that man on the bus? |
Папа, кто это на автобусе? |
Daddy, don't you want to say that outright? |
Не хочешь, папа, по-человечески? |
Daddy, tell me what to do? |
Папа, скажи, что делать? |
Daddy, don't cry in front of everyone! |
Папа, не плачь, перед всеми! |
Thank you, Mommy, thank you, Daddy. |
Спасибо, мама, спасибо, папа. |
That. I mean, saying Daddy would live if he wants to. |
Ну, то что... папа будет жить, если захочет жить. |
It's a grown-up word and when Daddy comes home you'll learn a new one. |
Это слово для взрослых, и когда папа вернется домой, вы выучите новое слово... |
Do you think I did it, Daddy? |
Думаешь, я это сделала, папа? |
Daddy, can you pass the apples, please? |
Папа, ты можешь передать яблоки, пожалуйста? |
Daddy needs these to drive the - Keys. |
Нет-нет, папа должен вести машину! |
Christophe, please, Daddy's on the phone. |
Кристоф, прошу тебя, папа говорит по телефону! |
The girl, she called him "Daddy." |
Девочка звала его "папа". |
And, Daddy... don't judge Stephan too hard or too fast. |
Папа, и не будь слишком строг к Стефану. |
Do you want Daddy to go find...? - No, Mom. |
Ты хочешь, чтобы папа тебе разыскал одного... |
Now, since Daddy paid for all this stuff, I should take it all away. |
Раз папа заплатил за все эти вещи, я должна их у тебя забрать. |
Daddy doesn't like me coming out here by myself. |
Папа не любит, когда я туда езжу одна. |
Daddy, when will my mother? |
Папа, а когда придёт мама? |
Isn't that what you said when Daddy left? |
Разве не ты это сказала, когда ушел папа? |
Daddy, don't forget to send all your party pix on Instagram. |
Папа, не забудь прислать все фотки с вечеринки в "Инстаграм". |
Say, I'm sorry, Daddy! |
Говори: Я виноват, папа! |
Daddy, what is mustard made of? |
Папа, из чего сделана горчица? |
Father, Daddy and Stuie... they're dead. |
Папа и Стюи... Они погибли! |
So, actually, I have a permit, but Daddy says I can't take the Jeep out without a licensed driver. |
Вообще-то, у меня есть разрешение на вождение, но папа запретил мне садиться в Джип без водителя с правами. |