I'm the one who went into daddy's computer. |
Это я проникла в папин компьютер. |
Christoffer, go into daddy's office. |
Кристофер, иди в папин офис. Ну, живее! |
They're supposed to have a band playing for my daddy's birthday. |
Они отмечают там папин день рождения, играет группа. |
He said he was a friend of daddy. |
Он сказал, что он папин друг. |
And George said, "I'm glad it's daddy's birthday. |
Тогда Джордж сказал: «Я рад, что сегодня папин день рождения. |
I tried to call, but somebody spilled milky all over daddy's phoney. |
Я пытался дозвониться сюда, но кто-то срыгнул молочка на папин телефон. |
Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug. |
Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик. |
What it means is that sometimes daddy's friend stays out a little too late after work, that's all. |
Это значит, что иногда папин друг немного задерживается на работе, вот всё. |
You want to scatter daddy's ashes in the river? |
Ты хочешь развеять папин прах над рекой? |
But she's daddy's precious little angel, aren't you? |
Но она маленький папин ангел, правда? |
At the initiative of the Office for Equal Opportunities the "daddy counter" mechanism was established, in which 14 ministries participated throughout 2006. |
По инициативе Управления по вопросам равных возможностей был открыт "папин счетчик", в котором в 2006 году приняли участие 14 министерств. |
I know you like daddy's phone, but the last time yov baby dialed someone, the police showed up. |
Я знаю, что тебе нравится папин телефон, но в прошлый раз, когда ты кому-то позвонила, полиция приехала. |
Well, what about your daddy's Viper? |
Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер? |
(Horse whinnies) Well, it's a good thing daddy's arrest hasn't affected your star appeal. |
Что ж, неплохо, что папин арест никак не повлиял на твой звездный образ. |
Francine and carlton have invited us, but I think if we're going to be selling daddy's house, I don't know, it might be nice to have it there one last time. |
Франсин и Карлтон нас пригласили, однако по-моему, если мы собираемся продавать папин дом, ну не знаю, было бы здорово в последний раз отпраздновать его там. |
It reminds me of my daddy's secret "Don't Tell Mama" juice. |
Напоминает папин тайный сочок, о котором маме - ни-ни! |
But I'm just letting you know, I'm a really fast learner, so get ready to put the baby pedal to the daddy metal. (Chuckles) |
Но хочу тебя предупредить, я очень быстро учусь, так что готовься нажать на папин газ до детского отказа. |
Daycare closed early, so Daddy day in the park. |
Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке. |
Daddy gave it to Mummy as a wedding present. |
Это был папин свадебный подарок маме. |
Entre nous, they're Daddy's board of trustees. |
Между нами, это папин совет попечителей. |
He's an old friend of Daddy's, and Jennifer is his daughter. |
Он папин лучший друг, а Дженнифер - его дочь. |
He wanted me to go on Daddy's computer and look for the treasure. |
Он хотел, чтобы я залезла в папин компьютер и нашла сокровища. |
Mr. Moucheboume is Daddy's boss. |
Мсье Мушбум - это папин начальник. |
Daddy's friend Moe promised... to give him $50 if the Dolphins won. |
Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины. |
Daddy's bad friend made Mommy tell him something. |
Плохой папин друг заставил её кое-что ему сказать. |