And she said, "daddy, it's so beautiful, and it's my wedding." |
А она говорит: "Папа, он такое красивое, и это моя свадьба." |
No, no, daddy, that - |
Нет, нет, папа, это... |
It's me, it's daddy! |
Это я, папа, папа! |
You know what, honey, let me tell you, since we are talking about nice men, my daddy is the nicest man, but when he says that he will pay you more, he means more compliments and that is about it. |
Скажу тебе кое-что, дорогая, раз уж мы завели разговор о милых людях, мой папа самый милый, но если он обещает тебе прибавку, то это лишь любезность и всё. |
But... Nick was the one who had to become him so that he could do what your daddy couldn't do when he needed to... to... do something he couldn't really do. |
Но... именно Ник должен был стать им, чтобы сделать то, что не смог бы твой папа, когда ему пришлось бы... сделать что-то, с чем он бы не справился. |
So that's your mommy, that's you, and that's your daddy? |
Значит это твоя мама, это ты, а это твой папа? |
Forrest at first thinks she met another man named Forrest, until she explains "You're his daddy, Forrest." |
Гамп сначала думает, что встретил другого человека по имени Форрест, пока она не объясняет ему: «Ты его папа, Форрест». |
Will the kid call you both daddy, or is one of you the mom? |
Ребёнок будет называть вас обоих "папа", или один из вас будет мамой? |
To get back to this, to get back to design, and as my daddy suggested a long time ago, |
Чтобы вернуться к этому, вернуться к дизайну, и как мой папа предложил много лет назад: |
One day, you'll be sitting at your computer, writing one of your little music books, and your daughter will come home with a big, angry policemanwho'll throw you in jail because, "daddy touched my poozle." |
Однажды, ты будешь сидеть за компьютером, писать одну из своих музыкальных книжек, и твоя дочь придёт домой с большим, злым полицейским, который бросит тебя в тюрьму, Потому что: "Папа трогал мой пирожок". |
You know, I bet if their daddy was being booked for something, you'd want to be able to tell them what he was being booked for, right? |
Знаете, могу поспорить, что если бы их папа был задержан за что-либо, вы бы хотели иметь возможность рассказать им за что он был задержан, верно? |
I'd recognize him anywhere, Daddy. |
Я бы узнала его в любом месте, папа. |
Daddy... Promise me you'll have kids. |
Папа, обещай мне, что у тебя будут дети. |
Daddy only likes the store-bought stuff. |
Папа любит только то, что из магазина. |
Besides Daddy will think it so odd. |
Кроме того, папа сочтёт всё это очень странным. |
Look what Daddy made me to watch the eclipse on Saturday. |
Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу. |
Daddy made us Mickey Mouse pancakes. |
Папа сделал на блинчики в форме Микки Мауса. |
Daddy says it's only for emergencies. |
Папа сказал, что это только на крайний случай. |
Tell me the story, Daddy. |
[МАЛЫШ] Расскажи мне сказочку, папа. |
I wish Daddy could come home with us. |
Я хотел бы, чтоб папа поехал домой с нами. |
Daddy called and asked how you were doing. |
Знаешь, звонил папа и спрашивал, как у тебя дела. |
The emergency whistle Daddy gave me. |
Свисток для экстренных случаев, папа мне дал. |
Daddy said we could watch TV until we get better. |
Папа сказал, что мы сможем смотреть телевизор, пока не поправимся. |
Daddy shouldn't waste his time. |
Папа не должен в пустую тратить свое время. |
Daddy says criminals and bad people smoke. |
Папа говорит, что курят только преступники и негодяи. |