Примеры в контексте "Daddy - Папа"

Примеры: Daddy - Папа
You have a sister and a daddy and a mommy and they live on a farm. У тебя есть сестра и папа, и мама и они живут на ферме.
Baby, now I know for sure that as long as I'm alive, your daddy will try and hurt me and anyone I love. Детка, теперь я уверена, что пока я жива, твой папа будет пытаться навредить мне и всем, кого я люблю.
That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows. Что ты сможешь увидеть, как мама и папа снова там и летают вокруг тебя всегда в месте, где всегда светит солнце и нет никаких окон.
No, I just said I didn't get your toasts, daddy. Я же сказал, что не получал твоих тостов, папа!
My daddy said he would stay with my mommy forever, and he left! Мой папа сказал, что они с мамой навсегда и ушел!
Okay, honey, what did the numbers on the clock say when daddy left? Хорошо, милая, какие цифры были на часах, когда папа ушёл?
Didn't want my daddy Looking at me the way he always did. Не хотел, чтобы мой папа смотрел на меня, как он обычно делал
Don't, don't daddy. Не надо, папа, не надо.
You're my mummy... and that's my daddy. ы мо€ мама... а это мой папа.
As far as I'm concerned, all they need to know is that mommy's going out on tour again, daddy's running for mayor. Насколько я могу судить, все что им нужно знать, что мама снова едет в тур, папа баллотируется в мэры.
What do you need to be forgiven for, daddy? За что тебя простить, папа?
Ruddy, robust, very... Healthy, wasn't she, daddy? Краснощекая, крепкая, очень... здоровая, не так ли, папа?
My daddy making this for us means he's accepted us for who we are! Мой папа, сделавший эту вещь для нас, - это означает, что он принимает то, какие мы есть!
Now we move to phase three, when now - there's times, you know, when daddy knows best. Так, переходим к третьей фазе, когда - временами, знаете, папа знает лучше всех.
Little Hepburn and Tracy wouldn't have a daddy if it wasn't for your dad. У маленьких Хепберна и Трэйси не было бы их папочки, если бы не твой папа.
"What's in the boxes, daddy?" "Что в коробках, папа"?
But they know that sometimes, when it seems like mommy and daddy are fighting, it's really only because they're worried about you. Но они знают, что иногда, когда кажется, что мама и папа ссорятся, это на самом деле только потому, что они беспокоятся о тебе.
Kiss my baby and tell her, "daddy be home para la cena." Поцелуй малышку и скажи ей, "папа будет дома к ужину".
Now do you want daddy to go to jail? No. Итак, ты хочешь чтобы папа попал в тюрьму?
It's a PR for you, daddy Считай, что это тебе реклама, папа.
No, no, no, that's so kind of you, but daddy's waiting for us at home. Нет-нет, это очень любезно с твоей стороны, но папа ждет нас дома.
Don't! daddy, no! Не надо, папа, нет!
Dot be mean to me daddy, Like Freckles Or what's her name, That mean old babysitter. Не будь плохим, папа, как Фреклис или эта противная няня-старуха, как там ее звали.
Your daddy, honey, is a man who is concerned about you now... in addition to your brother. Милая, твой папа - это тот, кто сейчас беспокоится о тебе, а не только о твоём брате.
"Wish you were here. Love, daddy." "Хотел бы, чтобы ты была здесь, с любовью, папа".