| You have a sister and a daddy and a mommy and they live on a farm. | У тебя есть сестра и папа, и мама и они живут на ферме. | 
| Baby, now I know for sure that as long as I'm alive, your daddy will try and hurt me and anyone I love. | Детка, теперь я уверена, что пока я жива, твой папа будет пытаться навредить мне и всем, кого я люблю. | 
| That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows. | Что ты сможешь увидеть, как мама и папа снова там и летают вокруг тебя всегда в месте, где всегда светит солнце и нет никаких окон. | 
| No, I just said I didn't get your toasts, daddy. | Я же сказал, что не получал твоих тостов, папа! | 
| My daddy said he would stay with my mommy forever, and he left! | Мой папа сказал, что они с мамой навсегда и ушел! | 
| Okay, honey, what did the numbers on the clock say when daddy left? | Хорошо, милая, какие цифры были на часах, когда папа ушёл? | 
| Didn't want my daddy Looking at me the way he always did. | Не хотел, чтобы мой папа смотрел на меня, как он обычно делал | 
| Don't, don't daddy. | Не надо, папа, не надо. | 
| You're my mummy... and that's my daddy. | ы мо€ мама... а это мой папа. | 
| As far as I'm concerned, all they need to know is that mommy's going out on tour again, daddy's running for mayor. | Насколько я могу судить, все что им нужно знать, что мама снова едет в тур, папа баллотируется в мэры. | 
| What do you need to be forgiven for, daddy? | За что тебя простить, папа? | 
| Ruddy, robust, very... Healthy, wasn't she, daddy? | Краснощекая, крепкая, очень... здоровая, не так ли, папа? | 
| My daddy making this for us means he's accepted us for who we are! | Мой папа, сделавший эту вещь для нас, - это означает, что он принимает то, какие мы есть! | 
| Now we move to phase three, when now - there's times, you know, when daddy knows best. | Так, переходим к третьей фазе, когда - временами, знаете, папа знает лучше всех. | 
| Little Hepburn and Tracy wouldn't have a daddy if it wasn't for your dad. | У маленьких Хепберна и Трэйси не было бы их папочки, если бы не твой папа. | 
| "What's in the boxes, daddy?" | "Что в коробках, папа"? | 
| But they know that sometimes, when it seems like mommy and daddy are fighting, it's really only because they're worried about you. | Но они знают, что иногда, когда кажется, что мама и папа ссорятся, это на самом деле только потому, что они беспокоятся о тебе. | 
| Kiss my baby and tell her, "daddy be home para la cena." | Поцелуй малышку и скажи ей, "папа будет дома к ужину". | 
| Now do you want daddy to go to jail? No. | Итак, ты хочешь чтобы папа попал в тюрьму? | 
| It's a PR for you, daddy | Считай, что это тебе реклама, папа. | 
| No, no, no, that's so kind of you, but daddy's waiting for us at home. | Нет-нет, это очень любезно с твоей стороны, но папа ждет нас дома. | 
| Don't! daddy, no! | Не надо, папа, нет! | 
| Dot be mean to me daddy, Like Freckles Or what's her name, That mean old babysitter. | Не будь плохим, папа, как Фреклис или эта противная няня-старуха, как там ее звали. | 
| Your daddy, honey, is a man who is concerned about you now... in addition to your brother. | Милая, твой папа - это тот, кто сейчас беспокоится о тебе, а не только о твоём брате. | 
| "Wish you were here. Love, daddy." | "Хотел бы, чтобы ты была здесь, с любовью, папа". |