| Daddy, help me, please! | Папа, на помощь! Пожалуйста! |
| Daddy. Who is Trayvon Martin? | Папа, кто такой Трейвон Мартин? |
| Daddy, what's a patient zero? | Папа, что такое пациент Зеро? |
| Daddy, is Pamela lady your girlfriend now? | Папа, а тетя Памела теперь твоя девушка? |
| We'll just say that... Mommy and Daddy... or Mom and Dad... | Потом мы скажем, что мамочка и папочка или мама и папа... |
| Daddy, stop it, you're embarrassing me! | Папа, перестань, ты меня позоришь! |
| I need a doctor. Daddy's gone blind! | Мне нужен врач, папа ослеп! |
| But Daddy, she is a widow! | Но, папа, это вдова! |
| Daddy, do you know what this word means? | Папа, знаешь как это читается? |
| Daddy, what are you looking for? | Папа, что ты там высматриваешь? |
| Daddy, what did you see over there? | Папа? Что ты там увидел? |
| Does Daddy know he's here? | Папа знает, что он здесь? |
| Daddy, we're doing this, okay? | Папа, мы это сделаем, ок? |
| No, Daddy, please don't lie to me now. | нет, папа, пожалуйста не обманывай меня. |
| I know you do, sweetheart, but here's the thing, Daddy's home now. | Знаю, что хочешь, дорогая, но теперь Папа дома. |
| Daddy, can I feed my plant a bug now? | Папа, можно я покормлю цветок жуком? |
| What does Daddy do in your bedroom? | Что папа делал в твоей спальне? |
| Does Daddy scratch over or under your leggings? | Папа тебя чесал под пижамой или по ней? |
| Daddy'll get you some dinner, all right. | Давай. Папа приготовит тебе ужин, хорошо? |
| An accompanying media campaign, called "Daddy, get active!", encouraged fathers to spend more time with their children. | Эта инициатива сопровождалась проведенной в средствах массовой информации кампанией под названием "Папа, будь активным!", которая призывала отцов проводить больше времени со своими детьми. |
| You don't know, Daddy I saw it with Mommy | Ты её не знаешь, папа, я смотрела её с мамой. |
| What if Daddy was married when you first met him? | Мам, а чтобы ты сделала, если бы папа был женат, когда вы познакомились. |
| Daddy would say dresses is for folks who tell folks like us what to do. | Папа сказал бы, что платья - только для тех людей, кто говорит таким людям как мы что нужно делать. |
| Mama never had a problem accepting people for who they were, but Daddy, he judged them and always worried what other people was thinking. | Для мамы никогда не было проблемой принимать людей такими, какие они есть. А вот папа - он судил о людях, и всегда беспокоился о том, что другие подумают. |
| Daddy, we're waiting for your return | Папа, мы все с нетерпением ждем тебя. |