Oh, but that's cos I was workin' Auto till May. |
Тридцать две тысячи, но это потому что я работал в отделе угонов до мая. |
You should count yourself lucky you got someone like me, cos no-one else will have you, mate. |
Считай себя счастливицой, ведь у тебя есть я потому что никто другой с тобой не будет, приятель. |
And they never work cos I'm the only one that sticks to them, and I end up doing everyone else's jobs. |
И они ни разу не сработали, потому что их только я и придерживалась, и в конце концов я впахивала за всех. |
Probably even more than that, actually, we're talking the 18th-century, cos there was a law brought in to stop it happening. |
Возможно даже больше, вообще-то, мы говорим о 18м веке, потому что в то время ввели закон, чтобы это остановить. |
No, I'm going to have a word with the licensing committee cos I think you're misusing the premises here. |
Нет, и я обращусь в контору по лицензированию, потому что у вас тут нецелевое использование помещения. |
It is possible to have a nosebleed that comes out of these bits. cos it's coming out from the nose part. |
Да, но это носовое кровотечение, которое было направлено не туда. Глазным его не назовешь, потому что оно выходит из носовой части. |
I'm going to bed, cos I'm cream crackered. |
Я иду спать, потому что валюсь с ног от усталости. |
Look, I think the reason things didn't work out with Richard is cos he was so old and boring. |
Слушай, наверное, у тебя не склеилось с Ричардом, потому что он такой старый и скучный. |
The point is, don't get too close to Bollo cos he's on his way out. |
Но смысл в том, чтобы ты не сближался с Болло, потому что он уже одной ногой в могиле. |
I took my balaclava off cos it had frozen all round where I was breathing through it in my tent with the floor made of snow. |
Я снял свой вязаный шлем, потому что он обмрёз везде, где я дышал, лёжа в своей палатке со снежным полом. |
I bet there is cos there's always a silver lining. |
Я уверен в этом, потому что не худа без добра. |
Anyway, I nicked you some manila envelopes, cos I know you like to stockpile them and... |
Как бы то ни было, я стащил для тебя несколько манильских конвертов, потому что знаю, как ты любишь коллекционировать их и... |
Luciee's been waiting for two years to turn 16 to do this show cos the minute that it came on she absolutely loved it. |
Люси ждала 2 года до своего 16-летия, чтобы принять участие в этом шоу Потому что она полюбила его с самой первой минуты, когда его начали показывать. |
Anyway, the point is,- get yourself a beige Volvo, cos no loss adjuster will imagine that's yours. |
В любом случае, суть в том, что - купите себе бежевый Вольво потому что ни один оценщик не подумает, что он ваш. |
If you need to use the loo, I'd go now before you get settled in, cos er you don't want to get caught short. |
Если хочешь в туалет, лучше сходи заранее, потому что от телефона потом не отойдешь. |
This sport thing, it's weird, cos you're no good at it. |
Эта спортивность фантастична, потому что вы бесполезны |
I remember a show in England that I did with Meat Loaf where the show was held up cos Chuck Berry thought he hadn't been paid. |
Начало задержали, потому что Чак Берри думал, что ему не заплатили. |
But... I don't go to heaven, 'cos I'm not whole. |
Но... потому что я не полноцельный. то меня тогда туда пустят. |
So we're going to have a Bloom feast cos that's what he has - gorgonzola. |
Так у нас будет настоящий Блумов пир, потому что он как раз приходит и ест горгонзолу. |
Cos I know he's been canvassing opinion about me and passing it on to Praveen cos of things this therapist said about what my colleagues think of me. |
Я знаю, что он спрашивал у людей мнение обо мне и передавал всё Правину, потому что мой психолог сообщил мне о мнениях коллег. |
And a couple of months ago, I was jealous of your future cos I haven't got one to speak of, but my life now is going to be what happens to you. |
Пару месяцев назад, я завидовал твоему будущему, потому что мне нечем таким похвастаться, но теперь моя жизнь будет в твоих делах. |
So Manticore and 'em got all irate, cos Eyes Only put salt in their game? |
Так в Мантикоре взбесились, потому что ОКО испортило их игру? |
This'll be cos he's a flash git in designer kecks, yeah? |
Потому что он красуется дизайнерскими порточками, да? |
So, we're the Road Hoggs, cos I'm called Hogg and we clear the road. Heh. |
Мы зовемся "Дорожные Хогги", потому что меня зовут Хогг и мы расчищаем дорогу. |
Find out what stage they're at in their delicate negotiations, cos I've got Ted and his lot Skyping every five minutes 'wanting to know when they can book their flights. |
Выясни, на каком этапе своих деликатных переговоров они находятся, потому что Тэд задолбал меня по скайпу каждые пять минут своим хотим узнать, чтоб бронировать билеты. |