| Cos she wouldn't think it was funny. | Потому что это не покажется ей забавным. |
| Cos it's crazy... and dangerous. | Потому что это безумно... и опасно. |
| Cos it's late, it's getting dark. | Потому что уже поздно, начинает темнеть. |
| Cos maybe she thought it was somebody she knew. | Потому что она могла вспомнить кого-то, кого знала. |
| Cos if I've got to put a search party together we're going to need him. | Потому что если мне нужно будет организовать поисковую группу, он нам понадобится. |
| Cos sleeping with a student is a no-no. | Потому что спать со студентками - табу. |
| Cos all she had to do was pick up a phone. | Потому что, все что ей нужно было сделать - поднять трубку телефона. |
| Cos even the Time Lords can't survive that. | Потому что это не могут вынести даже Повелители Времени. |
| Cos that's who you are, Wilfred. | Потому что ты такой и есть, Уилфред. |
| It's too bad. 'Cos I'm amazing. | Это плохо, потому что я прекрасен. |
| Cos if they wasn't church'd be empty. | Потому что если бы не были закрыты - церкви были бы пустые. |
| Cos I know how tight he is. | Потому что я знаю, каково это, когда с ними туго. |
| Cos they make you feel amazing! | Потому что от них ты чувствуешь себя замечательно! |
| Cos - I do not want you back in jail again. | Потому что, я не хочу, чтобы ты снова сел в тюрьму. |
| Cos I thought you liked her! | Потому что я думал, она тебе нравится! |
| Cos I know that you used to. | Потому что я знаю, что раньше ты любил. |
| Cos I can't stand being lain on and it gives me claustrophobia. | Потому что я ненавижу, когда на мне лежат... и от этого у меня начинается клаустрофобия. |
| Cos I don't care where you've been, what you did. | Потому что мне не важно, где ты была и что делала... до тех пор, пока ты любишь меня. |
| Cos I think I know if it's Nagasaki 1945. | Потому что я думаю что знаю ответ, если вопрос про Нагасаки. |
| Cos she'd have told me if she wanted me to know. | Потому что она сказала бы мне, если бы хотела, чтобы я знала. |
| Cos Annie believes you didn't and she convinced me. | Потому что Энни верит, что это не так, и она убедила меня. |
| Cos you weren't there... again! | Потому что тебя там не было... как всегда! |
| Cos I thought it will be better for you. | Потому что я думал, что это будет лучше для вас. |
| LAUGHTER Cos there wasn't enough material to feed off. | Потому что у меня вряд ли набралось бы много того, чем питаются эти споры. |
| Cos if he touches her again, | Потому что, если он снова прикоснется к ней. |