Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
That's cos I keep getting followed. Это потому что за мной продолжают следить.
Only cos he stuck his hand in his cage. Потому что ваш сын сунул руку в его клетку.
Degrading for me cos I've watched it about 30 times. Позор мне, потому что я это смотрел раз 30.
In the end, they had to stop cos Devlin was blind. В итоге его прекратили, потому что Девлин ослеп.
This mustn't make us awkward with each other cos it was just innocent. Это не должно заставить нас чувствовать себя неловко друг с другом, потому что все было совершенно невинно.
Derek and Matilda are in hiding cos some dudes brainwashed Derek to off the Prime Minister of Micronesia. Дерек и Матильда скрываются, потому что какие-то уроды хотят, чтобы Дерек убил премьер-министра Микронезии.
Just cos he's ten foot tall. Только потому что он на 10 футов выше.
They'd say, "Yes," cos that's traditional. Они бы сказали: "Да", потому что это традиционно.
People don't do it cos you need craftsmen. Люди не делают этого потому что тебе ремесленник.
Er, we came here cos it was closer or something. Мы пришли сюда, потому что до твоего дома было ближе всего или что-то в этом духе.
Yeah, cos these people have been confirmed. Да, потому что эти люди прошли конфирмацию.
Leave your fingerprints cos he gonna eat up everything else. Оставьте свои отпечатки пальцев, потому что он сожрёт всё остальное.
You can't give it back cos it's already broke down. Ты даже не можешь это вернуть, потому что оно уже сломано.
I kept the notebook cos it had something funny in it, man. Я сохранил блокнот, потому что там было кое-что забавное.
You should take her to the Hollywood Bowl, cos that was such a great date. Знаешь,... тебе следовало отвести ее на концерт на голливудской сцене,... потому что это было прекрасное свидание.
The true misery is if all the questions are solved, cos then there's nothing left to ask. Истинное страдание это когда все вопросы решены потому что больше не о чем спрашивать.
And it's pretty funky, cos when you die, you look a mess. Зато весело, потому что, когда умираешь, выглядишь ужасно.
And we're online cos Freddie bought a mobile router. И мы в онлайне, потому что Фредди купил мобильный роутер.
That's cos I was backstage, wowing Suze. OK. Потому что я был за сценой, заводил Сьюз.
It's cos I didn't want to hear your opinion on it. Потому что не хотела выслушивать твое мнение по этому поводу.
This is a big moment for me, being here, with you, cos... Это важный момент для меня, быть здесь, с тобой, потому что...
No, cos otherwise she'd be here and not with Cook. Нет, потому что тогда она была бы здесь, а не с Куком.
We ought go cos I've got an exam tomorrow. Нам пора идти, потому что у меня завтра экзамен.
That's good cos I always think he's uncomfortable around me. Это хорошо, потому что мне всегда кажется что ему со мной некомфортно.
They mean nothing cos nothing worth knowing is understood with the mind. Они ничего не значат потому что все что стоит знать, не понять умом.