Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
It's funny, isn't it? Cos you see someone in a wheelchair and you just assume certain things. Потому что вы видеть кого-то в инвалидном кресле и вы только предполагать некоторые вещи.
Cos if you have anything to do with it, she'll be a fan of light opera. Потому что если ты возьмёшься за это, она будет поклонницей комических опер.
Cos your first night will be your last! Потому что твоя первая ночь будет последней!
Why? Cos I don't wear socks and sandals? Это потому что я не ношу сандалии поверх носков?
Cos I'm telling you, you can't put a price on feelings. Потому что, говорю тебе, у чувств нет цены.
Cos then we were married to having to kill Tucker in the tunnel sequence. Потому что потом мы должны были убить Таккёра в эпизодё в тоннёлё.
Cos, you know, I wanted to see you. Потому что, знаешь, я хотел увидеть тебя.
Cos they're too afraid to arrest us, aren't they? Потому что они слишком трусливы, тобы арестовать нас.
Cos I think you've lost your way, Dad. Потому что я думаю, что ты оступился.
Cos that's my guess in the sweepstake that we've been having. Потому что я поставил на это.
Cos you're scared I'm gonna go away, get a big head and never come back. Потому что ты испугалась, что я уйду, стану самодовольным болваном и не вернусь.
Cos it feels like I'm just eating a bacon sandwich? Потому что ощущение, словно я ем сэндвич с беконом.
Cos Barack Obama has to overcome a handicap that the other candidate does not have to overcome. Потому что Бараку Обаме придётся преодолевать препятствия которые не нужно преодолевать остальным кандидатам.
Good. Cos I've had it. Потому что я на все готова.
Cos you changed your mind about importing the drugs? Потому что вы передумали перевозить ему наркотики?
Cos women are a mystery to us with even normal brains. Потому что женщины загадка для нас даже с нормальным мозгом
Cos this is the only opportunity, really, where Formula 1 drivers get to drive the same car to see how you compare to all the others. Потому что это возможность, так как в Формуле у гонщиком такие же машины увидеть тебя в сравнении с другими.
'Cos there is no badge on there. Потому что на ней нет значка.
Cos we have no actual proof it was him who broke in. Потому что у нас нет против него улик.
Cos they say that there was a Norwegian who was killed on the island, a traitor. Потому что говорят, что был норвежец, которого убили на острове, предатель.
Cos, truth be told, there's a queue from here to Aberdeen waiting to take a swing at him. Потому что, по правде говоря, отсюда и до Абердина целая очередь желающих разобраться с ним.
Cos I've got nine feet and gills Потому что у меня 9 ног и жабры
Cos she's great with our son! Потому что она отлично справляется с нашим сыном!
Cos it's not like either of you have taken care of yourself. Потому что не похоже, что кто нибудь из вас заботился о себе.
Cos he knew you were looking for him. Потому что знал, что ты ищешь его.