Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos the only people we ever wanted to hang out with was each other. Потому что единственными людьми, с которыми мы хотели общаться, были мы сами.
Cos I've met more than a few of them. Потому что я встречал многих их них.
Cos last time I checked, all you had for me were filthy looks. Потому что последнее, что я помню от тебя - это осуждающие взгляды.
Cos I feel like chucking me brass about. Ooh... Потому что я в настроении посорить деньгами.
Cos soon you won't even have the loser friends you've got now. Потому что скоро у тебя не останется даже таких друзей-неудачников, как сейчас.
Cos you boys meted out some rough justice, or so they say. Потому что вы, ребята, вынесли весьма жестокий приговор, во всяком случае, так говорят.
Cos you're the only ten-ah-see. Потому что я не видел никого прекраснее. (труднопереводимый британский каламбур)
Cos without you there, I don't think I could go through with it. Потому что без тебя я не справлюсь.
Cos I don't know if I could be your son any more if you were. Потому что если да, то я не твой сын.
Cos from where I'm standing, me and you seem like two fellas with plenty in common. Потому что с моей точки зрения, у нас с тобой много общего.
Cos you'll need A dual science award at GCSE. Потому что ты непременно провалишь свой ЕГЭ.
Cos right now we've got settlements going out of the building while, at the same time, Claims Management say it's not being utilised... Потому что сейчас расчёты вытекают из здания в то время как управление претензиями говорит, что они не были использованы.
Cos they can't claim a tick in their book if it's dead when they spot it. Потому что у них считается только когда они видят птицу живой.
Cos now I don't gotta feel so inadequate about being trapped in a place this lame. Потому что здорово сидеть в нашем навозе с вместе таким вот, ядреным лимончиком.
Cos what we have is so very, very special. Потому что у нас с тобой особые отношения.
'Cos it's hard to take a legal position on "might pop in". 'Потому что сложно принять всерьез фразу "может заскочить".
Cos in the summer, I like having a sense of light and airiness and space. Потому что летом, я люблю чтобы чувствовался свет, воздух, простор.
Cos... when I take the morphine the doctor gave me, that's what you do. Потому что именно это происходит всякий раз, как я принимаю прописанный морфий.
Cos there's something living down there, in the smoke. Потому что что-то живет в этом дыме... нечто огромное... и вечно голодное.
Cos she's carrying it all at the front. Потому что её животик слишком уж большой.
Yeah. Cos obviously if you're seven foot four, you've got an advantage over somebody like me. Потому что понятно, если ты ростом 2м 20см, то явно меня обыграешь.
Cos I realised that I must have also seen that young German couple from the hotel before. Потому что вспомнил, что видел молодую немецкую пару из отеля ранее.
Cos when my wife and bairn died in that raid, they weren't killed by a direct hit. Потому что когда моя жена и ребенок попали под бомбежку, они не были убиты немедленно.
Cos all your bloody customers had too much sense, that's why. Потому что у остальных хватило ума, вот почему.
Cos I want to catch up with Ian Litchfield. Потому что хочу встретиться в Йеном Личфилдом