Probably cos it doesn't work any more, but don't worry about me. |
Вероятно потому что они не работают больше, но не волнуйтесь за меня. |
It's more sort of behavioural therapy really, cos it's cheap, yeah. |
Это больше поведенческая терапия, серьезно, потому что она дешевая. |
It's cos I'm set up for angling. |
Это потому что я настроен на прохождение поворотов. |
You release them at night cos they don't fly at night. |
Нужно выпустить их ночью, потому что они не летают в это время. |
Well, no-one, cos they're unique. |
Ну, никто, потому что они индивидуальны. |
Yeah, we can, cos the timeline doesn't match. |
Можно, потому что время не подходит. |
Anyway, sorted now, cos Ags is adopting him. |
В общем, теперь всё в порядке, потому что Агата забирает его к себе. |
Only my Joe had to turn down a Birmingham cargo today, cos of me coming here. |
Только моему Джо сегодня пришлось отказаться от груза до Бирмингема, потому что я пришла сюда. |
People come late cos they know what they want. |
Люди приходят позже, потому что знают, чего хотят. |
I'm calling to double check, cos I didn't hear from you. |
Я звоню подтвердить, потому что вы мне не перезвонили. |
Barbara, the work here is hard cos our patients' lives are hard. |
Барбара, работать здесь трудно, потому что жизнь наших пациентов трудна. |
Good, cos I want a tattoo. |
Хорошо, потому что я хочу татуировку. |
You think I'm an eejit cos I'm Irish. |
Думаете, я бельмо в глазу, потому что ирландец. |
And I was scared cos she was looking at my earrings. |
И я испугалась, потому что она смотрела на мои серёжки. |
I skipped pudding at dinnertime cos I thought, you know. |
Я не съел десерт за ужином, потому что думал, мы того. |
No, you should give me six cos my struggle has been greater. |
Нет, ты должен дать мне шесть, потому что моя битва была круче. |
Don't touch the yogurt cos I've spat in it. |
Не трогайте йогурт, потому что я туда плюнул. |
He was angry cos I broke up with her. |
Он был зол, потому что я порвал с ней. |
Eight points off, cos I'm kind. |
Минус восемь очков, потому что я добрый. |
Maybe he ain't here cos of her. |
Может быть, он не пришел, потому что ее. |
She told us cos of the wedding. |
Она сказала нам, потому что свадьбы. |
I'll ring you from work cos we need a lot of things. |
Я позвоню тебе с работы, потому что нам нужно много вещей. |
Even Mummy, cos she can't have carbs. |
Даже мамин кусок, потому что ей нельзя углеводы. |
That's a shame, cos I thought I might buy you a few beers. |
Паршиво, потому что я думал угостить тебя пивом. |
I'm going before the magistrates cos I defaulted on the payments. |
Я предстану перед судом, потому что просрочила платежи. |