Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Probably cos it doesn't work any more, but don't worry about me. Вероятно потому что они не работают больше, но не волнуйтесь за меня.
It's more sort of behavioural therapy really, cos it's cheap, yeah. Это больше поведенческая терапия, серьезно, потому что она дешевая.
It's cos I'm set up for angling. Это потому что я настроен на прохождение поворотов.
You release them at night cos they don't fly at night. Нужно выпустить их ночью, потому что они не летают в это время.
Well, no-one, cos they're unique. Ну, никто, потому что они индивидуальны.
Yeah, we can, cos the timeline doesn't match. Можно, потому что время не подходит.
Anyway, sorted now, cos Ags is adopting him. В общем, теперь всё в порядке, потому что Агата забирает его к себе.
Only my Joe had to turn down a Birmingham cargo today, cos of me coming here. Только моему Джо сегодня пришлось отказаться от груза до Бирмингема, потому что я пришла сюда.
People come late cos they know what they want. Люди приходят позже, потому что знают, чего хотят.
I'm calling to double check, cos I didn't hear from you. Я звоню подтвердить, потому что вы мне не перезвонили.
Barbara, the work here is hard cos our patients' lives are hard. Барбара, работать здесь трудно, потому что жизнь наших пациентов трудна.
Good, cos I want a tattoo. Хорошо, потому что я хочу татуировку.
You think I'm an eejit cos I'm Irish. Думаете, я бельмо в глазу, потому что ирландец.
And I was scared cos she was looking at my earrings. И я испугалась, потому что она смотрела на мои серёжки.
I skipped pudding at dinnertime cos I thought, you know. Я не съел десерт за ужином, потому что думал, мы того.
No, you should give me six cos my struggle has been greater. Нет, ты должен дать мне шесть, потому что моя битва была круче.
Don't touch the yogurt cos I've spat in it. Не трогайте йогурт, потому что я туда плюнул.
He was angry cos I broke up with her. Он был зол, потому что я порвал с ней.
Eight points off, cos I'm kind. Минус восемь очков, потому что я добрый.
Maybe he ain't here cos of her. Может быть, он не пришел, потому что ее.
She told us cos of the wedding. Она сказала нам, потому что свадьбы.
I'll ring you from work cos we need a lot of things. Я позвоню тебе с работы, потому что нам нужно много вещей.
Even Mummy, cos she can't have carbs. Даже мамин кусок, потому что ей нельзя углеводы.
That's a shame, cos I thought I might buy you a few beers. Паршиво, потому что я думал угостить тебя пивом.
I'm going before the magistrates cos I defaulted on the payments. Я предстану перед судом, потому что просрочила платежи.