| Probably cos it doesn't work any more, but don't worry about me. | Вероятно потому что они не работают больше, но не волнуйтесь за меня. |
| It's more sort of behavioural therapy really, cos it's cheap, yeah. | Это больше поведенческая терапия, серьезно, потому что она дешевая. |
| It's cos I'm set up for angling. | Это потому что я настроен на прохождение поворотов. |
| You release them at night cos they don't fly at night. | Нужно выпустить их ночью, потому что они не летают в это время. |
| Well, no-one, cos they're unique. | Ну, никто, потому что они индивидуальны. |
| Yeah, we can, cos the timeline doesn't match. | Можно, потому что время не подходит. |
| Anyway, sorted now, cos Ags is adopting him. | В общем, теперь всё в порядке, потому что Агата забирает его к себе. |
| Only my Joe had to turn down a Birmingham cargo today, cos of me coming here. | Только моему Джо сегодня пришлось отказаться от груза до Бирмингема, потому что я пришла сюда. |
| People come late cos they know what they want. | Люди приходят позже, потому что знают, чего хотят. |
| I'm calling to double check, cos I didn't hear from you. | Я звоню подтвердить, потому что вы мне не перезвонили. |
| Barbara, the work here is hard cos our patients' lives are hard. | Барбара, работать здесь трудно, потому что жизнь наших пациентов трудна. |
| Good, cos I want a tattoo. | Хорошо, потому что я хочу татуировку. |
| You think I'm an eejit cos I'm Irish. | Думаете, я бельмо в глазу, потому что ирландец. |
| And I was scared cos she was looking at my earrings. | И я испугалась, потому что она смотрела на мои серёжки. |
| I skipped pudding at dinnertime cos I thought, you know. | Я не съел десерт за ужином, потому что думал, мы того. |
| No, you should give me six cos my struggle has been greater. | Нет, ты должен дать мне шесть, потому что моя битва была круче. |
| Don't touch the yogurt cos I've spat in it. | Не трогайте йогурт, потому что я туда плюнул. |
| He was angry cos I broke up with her. | Он был зол, потому что я порвал с ней. |
| Eight points off, cos I'm kind. | Минус восемь очков, потому что я добрый. |
| Maybe he ain't here cos of her. | Может быть, он не пришел, потому что ее. |
| She told us cos of the wedding. | Она сказала нам, потому что свадьбы. |
| I'll ring you from work cos we need a lot of things. | Я позвоню тебе с работы, потому что нам нужно много вещей. |
| Even Mummy, cos she can't have carbs. | Даже мамин кусок, потому что ей нельзя углеводы. |
| That's a shame, cos I thought I might buy you a few beers. | Паршиво, потому что я думал угостить тебя пивом. |
| I'm going before the magistrates cos I defaulted on the payments. | Я предстану перед судом, потому что просрочила платежи. |