So when everybody would be reading out the material, it was always a fairly tense moment cos people were trying to judge the moment to read their bit out. |
Поэтому, когда все читали вслух материал, это всегда был довольно напряженный момент, потому что люди пытались найти нужный момент, чтобы прочитать свои сочинения. |
Pack your party bags, people, cos tonight is gonna be a large one, all right? |
Собирайте свои сумки для вечеринки, люди, потому что сегодня она будет большая, ясно? |
She's only confessing cos she thinks it's what you want! |
Она идет сдаваться, только потому что думает, будто ты этого хочешь! |
She didn't report it, cos she thought she wouldn't be treated with respect or dignity. |
Она не сообщила об этом, потому что думала, что ее не станут воспринимать всерьез и с уважением. |
You thought you knew it all and, yeah, my hackles were up cos I had to work so hard to get into CID. |
Думала, что все знаешь, и да, меня это бесило, потому что мне пришлось пахать, чтобы стать детективом. |
That's cos I'm married to you. |
Это потому что ты - мой муж! |
But I won't hear cos I'll be in Drillsville! |
Но я ничего не услышу, потому что буду в Дрельсвиле! |
Well, I'm glad you didn't kill him, for what it's worth, cos then you'd have been in even more bloody trouble. |
Что ж, если уж на то пошло, я рада, что ты не убила его, потому что тогда у тебя было бы ещё больше неприятностей. |
I guess they didn't recognise me either cos they would've said something at the hotel, perhaps. |
Я думаю, они не узнали меня, потому что они кое-что сказали в отеле. |
Ask them what the truth is... cos I don't have any proof and all you have is my word. |
Спросите, что правда потому что у меня нет никаких доказательств и все, что у вас есть, мое слово. |
Like Burnsend men have always done cos there's no-one better at doing it, right? |
Как парни Бёрнсенда всегда делали, потому что никто лучше нас этого не сделает, правда? |
So if you want to get rid of me, you'll have to push cos I'm not jumping. |
Так что если хотите избавиться от меня, вам придется пинать, потому что я не прыгну. |
Is cos you don't have a lot of girls! |
потому что у тебя мало девушек! |
Well, I know you're all right, cos sure you've been dealing off my best patches while I've been rotting away inside. |
Ну, я знаю, что у тебя все в порядке, потому что ты имел дело с мои лучшими людьми в то время как я гнил изнутри. |
I know what's cheating and what isn't, cos I know the rules. |
Я в курсе, что такое жульничество, а что нет, потому что знаю правила. |
But, thing is, it's all about not giving up, cos one time there will be a right place and a right time. |
Но, главное - никогда не сдаваться, потому что однажды будет подходящее место и время. |
So you're saying Sean was killed cos we opened our shop. |
Так ты считаешь, Шон был убит, потому что мы открылись? |
"I can't charge you cos you were so good!" |
Я не могу винить тебя, потому что ты был так хорош! |
Just have a little think about it, cos, er... |
Просто подумай немного об этом, потому что... Нет! |
And do you know all this cos you teach art in a collage? |
И вы это знаете, потому что преподаёте искусство в коллаже? |
And, don't worry, I made it with raspberry jam, cos I know Paddy doesn't like strawberry. |
И не волнуйся, я сделала его с малиновым вареньем, потому что знаю, что Падди не любит клубнику. |
I really want you to all be yourself, and this is amazing you have the opportunity to do that, cos it's your song. |
Я действительно хочу, чтобы вы были самими собой, и это прекрасно, что у вас есть такая возможность, потому что вы сами выбираете песню. |
That's cos I drum it into 'em, health and safety, health and safety. |
Это потому что я вдалбливаю им. Здоровье и безопасность, здоровье и безопасность. |
But Nancy told us we wouldn't be allowed to talk to you cos you have too much to say to each other, so we're just looking for company. |
Но Нэнси сказала, что нам нельзя говорить с тобой, потому что вы должны столько рассказать друг другу, так что нам просто нужна компания. |
And they have to cut it up for you, cos they won't let you have your teeth in case you choke. |
И им придётся самим нарезать его для тебя, потому что тебе не позволят вставить твои зубы - вдруг ты задохнёшься. |