| Before you say anything, it's not cos it'd be too boring. | И можешь не говорить, это не потому что мое письмо слишком скучное. |
| But Nancy told us we wouldn't be allowed to talk to you cos you have too much to say to each other, so we're just looking for company. | Но Нэнси сказала, что нам нельзя говорить с тобой, потому что вы должны столько рассказать друг другу, так что нам просто нужна компания. |
| Cos... Cos you never know how long you've got. | Потому что... потому что никогда не знаешь, сколько тебе еще осталось. |
| Cos it was, you know. | Потому что она и впрямь была хорошей. |
| It's too bad. 'Cos I'm amazing. | Правда? Это плохо, потому что я прекрасен. |
| You're doing it cos you think you haven't got anyone. | Ты делаешь это, потому, что думаешь что у тебя больше никого не осталось. |
| She didn't take you to meet her old man cos she'sembarrassedby you. | Она не взяла тебя с собой потому, что стесняется тебя. |
| Cos I'm thinking, if he's not, then it'll look like the trial's been a waste of time... | Потому, что если этого не случится, То суд будет простой тратой времени... и ресурсов. |
| Cos he knows I'm gonna lose you. | Потому, что знает, что я могу тебя потерять. |
| Only cos he loves me. | Только потому, что любит меня. |
| Although it isn't, cos I followed you. | Хотя нет, я ведь шла за вами. |
| You lot, pulling out all the stops cos it's one of your own. | Сбежались все, нагнали кого могли, ведь на вашего же напали. |
| You didn't, 'cos... I made it. | Не помнишь, ведь его сделала я. |
| Cos you'd think if he had a problem with me leaving stuff in the TARDIS, he'd object to me travelling in the TARDIS. | Ведь по идее, если он против, чтобы я оставляла вещи в ТАРДИС, ...он должен быть против и моих путешествий в ТАРДИС. |
| Cos an infostamp is plain technology. | Ведь инфо-оттиск - простая технология. |
| It was ant poison, actually, cos rat poison makes your guts explode. | Это была отрава для муравьёв вообще-то, так как крысиный яд выворачивает кишки. |
| This forest garden isn't designed for maximum yield cos I'm experimenting a lot and I have a lot of unusual crops I'm trying, and so on. | Этот садовый лес не спроектирован для максимального урожая, так как я экспериментирую много, и у меня есть много необыкновенных растений я исследую, и прочее. |
| Cos the client always wants to go back to the hotel. | Так как клиент хотел вернуться в отель. |
| Anyway, I got in touch with Alison cos I vaguely knew her. | Я обратился к Элисон, так как немного знал ее. |
| There's no risk involved whatsoever, OK, cos I know he's gonna like it. | Риска тут нет никакого, так как я знаю, что предложение ему понравится. |
| Put it on, cos you might get a little chill. | Нет, тебе нужно её надеть, а то ты простудишься. |
| Hurry up, cos Gadget won't get over it, will he? | Давайте быстрее, а то Гаджет не перелезет, а? |
| We'll have to sort out subtitles or something, cos I can't hear a word of it. | К ней нужны субтитры, а то я не слова не слышу из того, что она говорит. |
| Cos this company sent me, like, a dozen free coffee makers. | А то мне прислали дюжину бесплатных кофеварок... |
| I'm glad 'cos I'm tired of sitting on the bench. | Круто, Батута, найди и мне а то я уже задолбался сидеть на скамейке. |
| Just cos she's shown a bit of initiative. | Всего лишь из-за того, что она проявила немного инициативы. |
| Just cos Mum's ill, you're not in charge. | Из-за того, что мама болеет, это не значит, что ты главная. |
| They saw our potential in you cos of who you are and what you've done. | Они видели наш потенциал в тебе из-за того кем ты являешься и что ты сделал. |
| ~ Cos of what I just did. | Из-за того, что я сделала. |
| That's cos you're an ideas person, like him. | Это из-за того, что ты идейный человек, как и он. |
| Parameterizing this by eiφ, with φ ∈, one can see that on the unit circle, z(φ) = cos 3φ, so z has three depressions. | Параметризуя z=eiφ, где φ ∈ [0, 2π), мы получим на окружности уравнение z(φ) = cos 3φ, следовательно, z, действительно, имеет три углубления. |
| UNICOS is the successor of the Cray Operating System (COS). | Unicos является следующей операционной системой компании после Cray Operating System (COS). |
| The system initially ran the proprietary Cray Operating System (COS) and was object-code compatible with the Cray-1. | Сначала, системы работали под управлением ОС собственной разработки Сгау, Сгау Operating System (COS), совместимой по объектному коду с ОС Cray-1. |
| COS also provided job scheduling and checkpoint/restart facilities to manage large workloads, even across system downtimes (both scheduled and unscheduled.) | COS также обеспечивала планирование заданий и средства для перезапуска с контрольной точки для управления большими рабочими нагрузками, даже когда система бездействовала (планово или внепланово). |
| The trilinear coordinates of the nine-point center X5 (also denoted by N) of triangle ABC are (cos (B - C): cos (C - A): cos (A - B)). | Трилинейные координаты центра окружности девяти точек X5 (также обозначается как N) треугольника ABC есть (cos (B - C): cos (C - A): cos (A - B))... |
| No, cos you can buy gloves that have got fingerprint things, so wearing... | Нет, потомучто можно купить перчатки с отпечатками пальцев, и так носить... |
| People can't always be perfect cos that's not real, is it? | Люди не могут быть всегда идеальными, потомучто это нереально, ведь так? |
| Cos I don't want to go in with my dad or Jeff or someone. | Понимаешь? Потомучто я не хочу, чтобы меня вез папа, Джефф или кто-то еще. |
| So put on that engineering' hat, Casey Jones, cos you got a whole lot of trains to be pullin'. | Так что надевай свою инженерскую шапку, Кейси Джонс... потомучто тебе полным полно вагонов тянуть... правду! |
| And cos it was easy. | Ты посадил его по привычке... и потомучто это было легко. |
| On seeing the battle commence, Mexican General Martín Perfecto de Cos sent reinforcements from Bexar. | Узнав о начале битвы, мексиканский генерал Мартин Перфекто де Кос отправил подмогу из Бехара. |
| Just stay away from them, Cos. | Не поддавайся, Кос. |
| Cos landed at Copano Bay on September 20 with approximately 500 soldiers. | 20 сентября Кос высадился в Копано-бей, под его командой было приблизительно 500 солдат. |
| When Cos retreated, he left behind 19 cannons, including a 16-pounder. | При своём отступлении Кос оставил победителям 19 орудий, включая одно 18-фунтовое. |
| Cos, time to go. | Кос! Тебе ехать. |
| The 2011 COS included contract manufacturing inquiries on approximately 40,000 surveys. | В ООК 2011 года входили вопросы о контрактном производстве примерно по 40000 обследований. |
| The COS is designed primarily to maintain the Business Register. | ООК разработано главным образом для ведения реестра юридических лиц. |
| 2004 Company Organization Survey (COS) | Обследование организации компаний (ООК) 2004 года |
| The Company Organization Survey (COS) covers all multi-unit companies with 250 or more employees and a selection of smaller companies to support other Census surveys. | Обследование организации компаний (ООК), охватывающее все компании с несколькими филиалами, которые имеют как минимум 250 сотрудников, и выборку более мелких компаний, проводится для обеспечения других обследований, проводимых Бюро переписей. |
| Companies with less than 250 employees are only selected for the COS when administrative records indicate that the company may be undergoing organizational change and is adding or dropping establishments. | Компании, имеющие менее 250 сотрудников, выбираются для ООК только тогда, когда административные данные свидетельствуют о том, что компания переживает организационные перемены и закрывает филиалы или открывает новые. |
| Just home, cos the night's over. | Просто дома, поскольку ночь прошла. |
| You released Tsitsi, cos you wanted a big score. | Ты отпустил Цици, поскольку тебе нужен был большой улов. |
| And no, it doesn't bother me cos it's private and I don't go in that room. | И меня это не беспокоило, поскольку это личное и в ту комнату я не заходила. |
| Oh, yeah, er, maybe the reason I have to wear glasses is because I suffer from short-sightedness and I can't, I won't, I can't put contact lenses in cos I'm frightened of touching my eyes. | Э, да-а, ээ, может, я ношу очки потому, что у меня близорукость и я не могу... я не буду... я не могу носить контактные линзы поскольку я боюсь дотрагиваться до глаз! |
| Cos I was thinking, I'm great to work with. | Поскольку я тут подумал, я бы неплохо смог. |
| Not quite, cos Sasha had an accomplice. | Не совсем так, ибо у Саши был сообщник. |
| Well, it's your time to stand in the light, cos that was... | Теперь твоё время стоять под софитами, ибо это было... |
| Which makes my life a lot easier cos I never do. | Что облегчает мою жизнь, ибо это не в моих правилах. |
| No one queried what fusion engine was, cos they didn't want to look stoopit in front o' the gathering'. | Но никто не спросил, что такое термоядерные двигатели, ибо никто не хотел выглядеть глупцом. |
| Well, I have come to remind you - cos you've obviously forgotten, cos you're too giddy - that we have no need for the Mustang in Britain. | Итак, Я приехал, чтобы напомнить тебе - ибо ты, очевидно, забыл, ибо ты чересчур легкомысленен, что нам в Британии не нужны Мустанги. |
| Santa Anna had sent his brother-in-law, General Martin Perfecto de Cos, to Béxar with reinforcements. | Санта-Анна отправил в Бехар своего зятя, генерала Мартина Перфекто де Коса с подкреплениями. |
| Meanwhile, Cos worked to fortify the town squares in San Antonio and the walls of the Alamo, a mission-turned-fort near the town. | Тем временем люди Коса трудились над укреплением городских площадей Сан-Антонио и стен миссии Аламо, расположенной возле города. |
| The following day, Austin led the men on a march towards San Antonio de Béxar to lay siege to Cos's troops. | На следующий день Остин возглавил людей в их марше на Бехар, намереваясь осадить там войска Коса. |
| Austin ordered that 100 men remain at Goliad, under the command of Dimmitt, while the rest should join the Texian Army in marching on Cos's troops in Béxar. | Остин оставил в Голиаде 100 человек под командой Диммитта, оставшаяся часть отправилась на соединение с техасскими силами, выступившими на войска Коса в Бехаре. |
| Unbeknownst to Cos, as early as September 18, several Texians, including James Fannin, Philip Dimmitt, and John Lin, had independently begun advocating a plan to seize Cos at either Copano or Goliad. | Ранее 18-го сентября несколько техасцев, включая Джемса Фэннина, Филиппа Диммитта и Джона Линна независимо друг от друга начали разрабатывать планы захвата Коса в Копано или в Голиаде. |