You speak to him, cos he's lost. |
Поговори с ним, а то мы его потеряем. |
I was surprised, cos you hear horror stories about freshmen housing. |
Я была удивлена, а то рассказывают ужасы о комнатах первокурсников. |
That's a relief, cos I'd send Goodfellow to patrol the outer cosmos, but his rocket boots are at the cobblers. |
Уже легче, а то послал бы я Гудфеллоу наблюдать за открытым космосом, а его космические ботинки - в ремонте. |
Oh, good, cos I was worried that you might be feeling down and needing some company. |
Хорошо, а то я думала ты пал духом и нуждаешься в поддержке. |
Well, I'm gonna go to bed... cos I've got to be up early for my new job. |
Ну, пойду-ка я спать... а то мне завтра рано вставать на новую работу. |
You should've started at 100, cos this is gonna be over in seconds. |
Надо было начать с сотни, а то через пару секунд оценки кончатся. |
You'll have to explain, cos I don't understand. |
Ну объяснил бы, а то я этого не могу понять. |
I hope the baby's not a brother cos they just punch you! |
Надеюсь, ребенок не будет братиком, а то они побьют тебя. |
The protocol is that you were supposed to stay here and guard the flat, Barry, cos there's a good chance that you are being monitored. |
По протоколу вы должны не тут быть, а квартиру охранять, а то здесь вас заметить могут. |
Do you want the bacon in the fridge or the freezer, cos there's quite a lot of it? |
Бекон положить тебе в холодильник или в морозилку, а то его тут много? |
Cos I can only drive an automatic. |
А то я только с автоматической умею. |
Cos you ain't 16 yet. |
А то тебе ещё нет 16. |
Cos otherwise I'd say it would be Russia. |
Ясно, а то иначе я бы сказал "Россия". |
Cos we had this massive over delivery of milk so... |
А то у нас скопилось слишком много молока... |
Cos the nurses ain't making no sense to me. |
А то я не могу понять, что мне объясняют сестры. |
Cos' you know it will be strange - me in CSKA, he's in Chebarkul. |
А то как-то странно будет, я в ЦСКА, он в Чебаркуле. |
Cos I've got the money if you've got the time. |
А то у меня найдутся денежки, если у тебя найдется время. |
Cos I only met you about 20 minutes ago and now I'm pregnant with your baby so for the moment, I'd like a whisper of certainty in my life. |
А то я познакомилась с тобой минут 20 назад а теперь беременна твоим ребенком, так что мне хоть какая-то уверенность в моей жизни сейчас не помешает. |
Cos some kids told me that a dude with a big nose wanted to know where I hang out |
А то мне тут парни говорили, что какой-то чувак с большим шнобелем хотел у них узнать, где я тусуюсь. |
Only don't have it straightaway cos somebody said it keeps on cooking in your stomach. |
Только не ешь его сразу, а то некоторые уверяют, что он будет готовиться дальше прямо в желудке. |
Put it on, cos you might get a little chill. |
Нет, тебе нужно её надеть, а то ты простудишься. |
Well, Kyle, I hope you got the boinking out of your system, cos we got a lot of driving to do today. |
Чтож, Кайл, надеюсь ты сам то не задрючился, а то нам надо много проехать сегодня. |
Could you start my engine for me, cos neither of my legs are working? |
Не запинаете мне мотор, а то у меня ноги не работают? |
Hurry up, cos Gadget won't get over it, will he? |
Давайте быстрее, а то Гаджет не перелезет, а? |
Cos I can't tell. |
А то я не понял. |