Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos I'd never seen anyone with eyes like Ronnie's before. Потому что я никогда ни у кого ещё не видел таких глаз.
Cos I've seen it, and there ain't no way that thing is coming back to our house. Потому что я видел это, и я ни за что не позволю этому существу поселиться в нашем доме.
Cos when you're not looking at them they go, thumpthumpthump, like that. Потому что вы не видите когда они идут, тум-тум-тум, вроде этого.
Cos I'm the only one who can help? Потому что я - единственный, кто может помочь?
Cos he don't have a full-time job, that's why. Потому что у него нет работы на полную ставку, вот почему.
Cos he gives you chocolates and kisses your lady lumps? Потому что он угощает тебя шоколадками и целует твои округлости?
Cos I felt too guilty, innit? Потому что я чувствовал себя виноватым.
Cos I don't see anybody else rushing down here to bail you out. Потому что я никого больше здесь не вижу, кто бы мог заплатить за тебя.
Cos the rule in France is, if there is a space that a car will go in, you put your car in it. Мы должны поучиться парковке у французов, потому что во Франции, если есть место, на которое может встать машина, вы можете её туда припарковать.
Cos Brown is relying on you, so when you sing at that do... Потому что Браун надеется на тебя, так что когда поёшь, то...
Cos when I look at you guys, I see the living spirit of the Founding Fathers. Потому что, когда я смотрю на вас, парни, я вижу живой дух "отцов-основателей".
Cos this might be the last good summer I get, and I don't want it to be all about me being ill. Потому что это может быть мое последнее хорошее лето, и я не хочу, чтобы оно было зациклено на моей болезни.
Cos, I can't keep track of your professions honey. Потому что я не успеваю отслеживать твои профессии, дорогая!
Cos my sister's still here and you can't meet her. Потому что моя сестра до сих пор здесь, а вам с ней нельзя встречаться!
Cos he doesn't want to look as jealous as he actually is. Потому что он не хочет, чтобы она знала, какой он ревнивец на самом деле.
Cos this love's got me blind "потому что меня ослепила любовь"
Cos they found another body part in another part of the garden. Потому что мы нашли другие части тела в другой части сада.
Cos I haven't visited, right? Потому что я не приезжала, так?
Cos I can't handle it. Потому что я не могу разобраться с этим
Cos I'm tellin' you, man, I've been waiting three days to drop my load. Потому что я говорю тебе чел, Я до сих пор жду три дня чтобы избавится от этого.
Cos the truth might be too terrifying? Потому что правда может оказаться слишком страшной?
Cos I'd be bored out of my tree without you to look forward to every day. Потому что я от скуки с ума сойду, если не буду каждый день ждать встречи с тобой.
Cos I didn't have to watch you hurt her no more. Потому что я не мог видеть, как ты делаешь ей ещё больнее.
Cos you think, you know, I drive this car with so much power and everything, but it's a different challenge. Потому что вы думаете, что знаете, я ездил на этой машине. с такой большой мощностью и всем остальным, но тут все по другому.
Cos we don't have to go anywhere near where Henry... where it happened. Потому что нам не стоит быть близко к тому месту, где Генри... где все это произошло.