| For some reason, all centipedes have an odd number of pairs of legs but that's not the reason I can never catch a perfect one, cos a perfect centipede would have, say, 102 legs. | По некоторым причинам все многоножки имеют нечётное количество пар ног, но не это причина того, что я никогда не смогу поймать идеальную многоножку, а потому что идеальная многоножка будет иметь, скажем, 102 ножки. |
| Now, when you get a chance, kid, you should take it, cos you wake up a minute later and they say you're too tired to see action. | Когда ты получаешь шанс, ты должен использовать его, потому что проснись ты минутой позже, и они скажут, что ты слишком устал, чтобы видеть дело. |
| That's interesting, this, cos I've got the blurb here from Whitby's oldest retailer of the stuff, and it says, | Любопытно, потому что у меня тут рекламка старейшего продавца этого добра в Уитби, так в ней сказано: |
| I'm also here cos Donny wants to see his mum and his new brother, if that's OK? | А ещё я пришёл, потому что Донни хочет увидеть маму и своего брата, если можно. |
| And kids'll love it cos, well, it's cool. | Да и подросткам это тоже понравится, потому что это круто! |
| Matter of fact, the person that dropped out in the second grade is more qualified cos they have eight years of work experience. | Важен тот факт, что человек, бросивший школу во втором классе, более квалифицирован, потому что у него было 8 лет опыта работы |
| I'm not staying in the scuzzy little cell you've got for me, cos I know my rights! | Я не останусь в занюханной маленькой камере, где вы держите меня, потому что я знаю свои права! |
| And then I... cos I'm very good on story, I realised he was coming because he needed heart surgery. | И потом... потому что я очень хорош в этом, я понял, что он пришёл туда, потому что ему нужна операция на сердце. |
| Joyce kind of almost collected these things and I often think that subsequent writers must have thought it terribly unfair competition, cos Joyce was so terribly greedy. | Джойс их чуть ли не коллекционировал, и я часто думаю, что более поздние писатели, считали что это нечестно, потому что Джойс был жутко жадным. |
| He's not gonna say, "Yes, I killed them cos they ignored me," is he? | Он же не скажет: "Да, я убил их, потому что они игнорировали меня". |
| OK yes, 'cos I'm a sap and I just love this time of year, brings up the best in people and I have to say... when it comes to perfect Christmases, I'm kind of an expert. | Да, потому что я размазня и я очень люблю это время года, которое открывает лучшее в людях, я должна сказать... когда речь идет о совершенном Рождестве, я вроде как эксперт. |
| Yeah, cos it's such a big reach for you! | Потому что это трудно для тебя? - Да. |
| Well, if he's got any sense he'll do mine, but he hasn't got any sense cos he's Hammond, so... | Если у него есть хоть капля разума, то как я, но у него нет мозгов, потому что он Хаммонд, так что... |
| No, Katie, it does, cos if you got something to say then... now is a good time to say it. | Нет, Кэти, имеет, потому что если тебе есть что сказать, то... это отличное время, чтобы сделать это. |
| Yeah... cos I thought when I found all this, I thought... it's something I ought to try and find out about. | Да... потому что я подумал, когда нашел всё это, я подумал... я должен попытаться что-то выяснить об этом. |
| I was ringing cos I wondered if you fancied meeting up again... sometime... for a drink? | Я звонил, потому что хотел узнать, не захочешь ли ты встретиться еще раз когда-нибудь... и выпить? |
| She's upset... cos she's found out about this relationship, erm... | Он расстроена, потому что узнала об отношениях |
| Then I smashed one over Scottie's head, then they both smashed chairs over my back cos they thought it was funny. | Затем я разбил один за Скотти головой, затем они оба разбили стульями над моей обратно, потому что они думали, что это было забавно. |
| You won't be getting your mum's clothes, cos they're all over my bedroom floor! | Еще ты не получишь маминых вещей, потому что они на полу у меня в спальне! |
| And about this baby that I'm about to drop cos I can't give myself to another child, when I failed the last one. | И о том ребенке, который у меня родится Потому что я не смогу посвятить себя другому ребенку после того, как потерпела неудачу с первым |
| I'm really happy that you've come to me with this cos I'm actually a really good listener. | Я действительно рада, что ты пришел ко мне с этой проблемой, потому что я действительно хороший слушатель. |
| I'm glad you came looking for me, Sergeant, cos I was gonna come looking for you. | Рада, что вы меня нашли, Сержант Хатвей, -потому что я как раз собиралась пойти к вам. |
| Gordon went right up to 'em in broad daylight, cos he's the man, right? | Гордон пошел к ним прямо днем, потому что он настоящий мужик, так? |
| I mean, it got worse, cos I hit the guy several times, you know, | Я хочу сказать, что ситуация становилась - хуже некуда, потому что я ударила парня несколько раз, понимаете? |
| It's like saying to someone, "Don't worry," cos the first thing you're going to do is worry, innit? | Это типа как сказать кому-нибудь "не волнуйся", потому что первой реакцией на это будет волнение, правда? |