Just comes in... you know... and asked us if she can use the toilet, cos the one next the waiting room's out of order. |
Пришла и... знаете... попросила воспользоваться туалетом, потому что тот у зала ожидания не работает. |
I was trying to get a loan to cover it, cos they were in danger of losing their places. |
Я пытался взять кредит, чтобы его оплатить, потому что они могли потерять места. |
I can't even get a refund cos it's full of bloody spoons. |
Я даже не получу деньги назад, потому что оно всё в ложках. |
Not cos you want to meet someone? |
Не потому что ты хочешь встретить кого-то? |
Are you all selective cos you got a pony tail? |
Вы все утончённые, потому что у вас косичка как у пони? |
It's the most astonishing thing cos you say, |
Удивительное место, потому что говоришь: |
The price is only dropping cos the market's scared |
Цена только падает потому что рынок боится |
All cos Warnock found out about his false name? |
Потому что Уорнок узнал про его имя? |
I wanted to say this out here, cos I don't trust the maids in the house. |
Я хотел сказать это здесь, потому что не доверяю домашней прислуге. |
Makes no odds to me cos I ain't looking for them nowhere. |
Мне абсолютно всё равно, потому что я не собираюсь их искать. |
I had to find out from his college roommate cos, uh Tommy and me hadn't been talking for six months. |
Я узнал об этом от его соседа по колледжу, потому что... мы с Томми не разговаривали примерно полгода до того, как это случилось. |
Only, don't do that thing where you talk about yourself all the time cos it can be really tiresome. |
Только не занимайся этой фигнёй, когда ты говоришь о себе всё время, потому что это очень утомительно. |
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births. |
Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю, что могла бы попробовать роды в воде. |
A bloke gave me a body swerve cos he prefers children? |
Парень отверг меня, потому что предпочитает детишек? |
You think it's cos I've no willpower. |
Ты думаешь это потому что у меня нет силы воли? |
You won't, cos I haven't. |
Вы не узнаете, потому что я не делаю этого. |
Well you're going cos' I'm going. |
Ну, ты полетела, потому что я полетел. |
Don't raise your glass too soon, Ben, cos this has all been one big ruse. |
Не поднимай свой бокал слишком рано, Бен, потому что все это было одной большой уловкой. |
but mostly cos it's simpler. |
но в основном потому что она проще. |
No, it does indeed have the most cells, cos it's the largest animal. |
У него правда больше всего клеток, потому что он самое большое животное. |
cos it is a lavatorial answer. |
потому что это был туалетный вопрос. |
Well, plug your ears, then, cos we don't have a choice. |
Тогда заткни уши, потому что у нас нет выбора. |
I'm hunted cos I want to stop them taking over the galaxy. |
Нет. За мной охотятся, потому что я хочу остановить их от порабощения галактики. |
(Drum roll) I just want to move on, cos my mum's name is Doris. |
Давайте уже к следующему вопросу, потому что мою маму зовут Дорис. |
I don't know who your friends are, but they can't like you very much, cos we got tipped off. |
Я не знаю, кто твои друзья, но они не очень тебя любят, потому что мы получили наводку. |