Whoever killed Lynn was waiting for her, probably outside the house cos there's no signs of forced entry, and we found no evidence that any keys were copied. |
Кто бы ни убил Линн, он дожидался ее, вероятно, снаружи, потому что нет следов взлома, а также мы не обнаружили доказательств дублирования ключей. |
Don't stop me now cos I'm having a good time |
Не останавливай меня, потому что я веселюсь |
It is very hard to verify, cos you grew up in Swaziland? |
Это очень сложно подтвердить, потому что ты вырос в Свазиленде? государство на юге Африки |
Yeah, cos you're all just front, like him, sly and pretending, and in that way you're all the same. |
Да, потому что, как и он, ты - всего лишь ширма. Ушлый притворщик. В этом вы все одинаковые. |
I'd better go and ask my old friend Caroline Todd, cos apparently, apparently, we used to get on really well. |
Пойду спрошу об этом у моей хорошей знакомой Кэролайн Тодд. потому что, очевидно... очевидно, мы действительно с ней неплохо ладили. |
He was going to a friend's, only they cried off at the last minute, cos he's got a bug, his friend has, so... |
Он собирался к другу, но в последнюю минуту они все отменили, потому что он заболел, его друг, так что... |
And then I knew why I was there, cos Sean's upset, understandably. |
Поэтому-то я там и был нужен, потому что Шон был бы зол, очвеидно. |
And I don't mind that we didn't go all the way, cos it's bound to happen someday. |
Я не расстраиваюсь, что вчера мы не дошли до конца, потому что это все равно случится. |
Oh, I keep all that there, cos Cath said she didn't want it cluttering up the house and I couldn't bear to get rid of it. |
Я держу все это здесь, потому что Кэт сказала, что не хочет чтобы это валялось в доме а мне жалко было выбрасывать. |
ls that cos there was nothing in it? |
Это потому что в ней ничего не было? |
I guess it's cos I can't do everything they do. |
Потому что я не могу делать того, что могут они. |
You're waiting for a bus you hope never comes cos you don't wanna go anywhere. |
Ты ждешь автобуса и надеешься, что он никогда не приедет, потому что ты не хочешь никуда ехать. |
What you don't realise is your brain is fried cos you haven't slept. |
Но что Вы не понимаете, это что у вашего мозга крыша едет, потому что Вы не спали. |
If we want Georgia Rae's head on a platter, we'll have to turn somebody else, cos we can't intimidate Junior any more. |
Если мы хотим голову Джорджии Рэй на плахе, то нам нужно переманить на свою сторону кого-то другого, потому что мы не можем больше запугивать Джуниора. |
I feel bad saying this, cos he was real sweet to me, but I heard there were some kids he shoved around. |
Мне стыдно говорить это, потому что он был очень мил со мной, но я слышала, что он задирал некоторых ребят. |
Which is just, well, it's weird, cos your mum said you were... |
Это офигительно странно, потому что твоя мама сказала, что вы были... |
Only you can, cos you're dying. |
Только ты видишь, потому что ты умираешь |
Mmm, except you're not in that one, cos you disappeared to wet the baby's head... for four days. |
Ммм, кроме того, что тебя тут не было, потому что ты пропал, чтобы отметить это... на четыре дня. |
He said he missed out cos he was too fast. |
Сказал что не взяли потому что был слишком быстрым |
Or he claimed to find it cos he knew his DNA was already on it. |
Или он утверждал, что нашёл его, потому что знал, на нём уже есть его ДНК. |
Not cos you've got cold feet? |
А не потому что у тебя душа ушла в пятки? |
And don't... don't just say yes cos he's dead. |
И не... не говори "да", только потому что он мёртв. |
Yeah, cos you go to, like, Warwick Castle and London Zoo, and in order for the Western economy to prosper, small children have to buy pointless objects. |
Да, потому что мы ходили в Уорикский замок или лондонский зоопарк, и чтобы западная экономика процветала, маленьким детям приходится покупать бессмысленные товары. |
I just need to think about this, cos the only thing that matters is Lucy! |
Мне нужно подумать об этом, потому что единственное, что имеет значение - это Люси! |
I had nothing at stake because my material seemed to be beyond either comprehension or criticism, cos I did something that was so different from the others. |
Мне нечем было рисковать, потому что мой материал, казалось, выходил за рамки любого понимания или критики, потому что я делал что-то, что так отличалось от других. |