Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Oh, would you check your email cos I sent ya your speech. И проверь свою почту, потому что я послала тебе твою речь.
But I think that's just cos she has no standards. Но я думаю, это потому что у нее вообще нет никаких ожиданий.
This one's Bob cos he looks like a bobcat. Вон того - Боб, потому что он как бобовое зёрнышко.
I'm out of breath cos I had to rush back from lunch. У меня сбилось дыхание, потому что пришлось быстро возвращаться после ланча.
He was also supposed to have invented the comb-over, cos Suetonius... Также предполагается, что он должен был изобрести зачёс набок, потому что Светоний...
Maybe cos he sees the guns. Может быть потому что он видит оружие.
I took it out this morning cos he left early last night. Я занялся этим сам сегодня утром, потому что прошлым вечером он рано ушел.
You can talk like that cos you weren't there. Вы не можете так говорить, потому что вас там не было.
Actually, I think he would cos he borrowed 50 quid off of us. На самом деле, мне кажется, он бы потому что он одолжил 50 фунтов у нас.
They pay extra cos I'm up the duff. Они платят больше, потому что я беременна.
No, I came in early cos I couldn't sleep. Нет, я пришёл рано, потому что не мог уснуть.
Get it over with, cos I've a bottle full of excuses. Покончим с этим, потому что у меня есть полная бутылка оправданий.
We have to be ready, cos baby could come any day now. Нам нужно быть готовыми, потому что теперь ребёнок может появиться в любой день.
You've chucked him out cos some other bloke said it. Ты бросила его потому что какой то посторонний тип сказал это.
0 obviously ends in 0 cos it is 0. 0, очевидно, заканчивается на 0, потому что это 0.
So you keep going, cos we need you. Итак, ты встанешь, потому что нужна нам.
You won't find any cos it never happened. Вы не найдете ни потому что это никогда не произошло.
It's just cos the baby's getting closer. Всё потому что ребёнок уже близко.
Did you think you were going to hate me, cos it was my car that... Думаете, вы возненавидите меня, потому что это была моя машина...
That's funny cos she looks like Cordelia. Это смешно, потому что она выглядит как Корделия.
He says the US administration has been infiltrated cos he wants a confrontation. Он сказал им, что в администрацию США просочились гоаулды, потому что он хочет спровоцировать конфронтацию.
He hates me cos I'm the one that earns the money. Он ненавидит меня потому что я зарабатываю деньги.
It's not toast cos you burnt it. Это не тосты, потому что ты их спалил.
Don't raise yourglasses too soon, cos this ruse has also been a ruse. Не поднимай свой бокал слишком рано, потому что эта уловка тоже была уловкой.
The Hollywood Bowl was very much sort of an audience participation show, cos everybody was partying. В Голливуд Боул было очень большое своего рода участие аудитории в шоу, потому что все зажигали.