Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
I thought you were so cool cos you were older than me. Я подумала, ты такая крутая, потому что ты старше меня.
And he was yellin' at the girl cos his nephew got killed and the money got stolen. Он кричал на девчонку, потому что убили его племянника, а деньги украли.
Well, that's where you're wrong... cos it's a light bulb in a fish tank, with superglue. Здесь вы ошибаетесь, потому что это лампочка в аквариуме с суперклеем.
Doing that sort of thing, which is nice cos you can see what they look like. Делают вот так, и это хорошо, потому что так видно, как они выглядят.
That's our USP, cos we're all men, and we have feelings. Это наше уникальное торговое предложение, потому что мы все мужчины, и у нас есть чувства.
Why? 'cos I want the press to be first to see it. Потому что я хочу, чтобы пресса это увидела первой.
And then she was gonna ring after, if she felt like going for a drink, cos... that's what we'd normally do. А после она собиралась позвонить вам, если захочет пойти выпить, потому что... мы так обычно делали.
Everything that's in me is theirs... cos I want them to be bigger, better and smarter than I am. Всё, что во мне, принадлежит им... потому что я хочу, чтобы они были больше, лучше и умнее меня.
And don't mess me about, Chloe, cos we are way beyond that in this house now. И не пудри мне мозги, Хлоя, потому что это выходит за рамки того, что происходит в этом доме.
Well, just let me do one more of hers, cos it was fantastic. Позвольте рассказать еще кое-что о ней, потому что это тоже фантастика.
Maybe you're just clinging on to your view cos you're cheesed off with the Undertakers' Association. Может, ты просто стоишь на своём, потому что злишься на ассоциацию похоронных бюро.
That it'd be a waste of money cos I'm not much of a singer. Что это будет пустой тратой денег, потому что я никудышный певец.
The world's full of people who love you, cos you ain't even six yet. Мир полон людей. которые тебя любят, потому что тебе нет и шести.
I'm pleased for Finnbar, but I'm also quite envious of him cos I really like that. Я рад за Финнбара, но также немного завидую ему, потому что мне это соло тоже нравится.
My Simon has never done a thing wrong, and you're picking on him cos he's different. Мой Саймон никогда не делал дурного, а вы тычете в него пальцем, потому что он отличается.
wearing women's clothing, cos they were... о ношении женской одежды, потому что они...
I had to put my phone torch on, cos the light was burst. Пришлось светить себе телефоном, потому что лампа не горела.
No, I didn't hear the code cos he had a little man in his hair. Нет, я на самом деле не разобрал код, потому что у него был маленький человечек в волосах.
And I know they exist cos I've seen them on the telly. Я знала, что они существуют, потому что видела их по телику.
They're 100% Egyptian cotton, which is good cos rayon derivatives and other man-made fibres can interfere with... В ней 100-процентный египетский хлопок, который хорошо влияет... потому что шелк и его производные и другие волокна, сделанные человеком, могут повлиять на...
Well, you want to get yourself a calendar, love, cos this is now, it's not soon. Разве что вы хотите лично составить новый законопроект, дорогая, потому что старый пока не отменен.
Margaret Bishop never knew he came here, cos he used the private entrance. Маргарет Бишоп не знала, что он приходил сюда, потому что он пользовался другим входом.
But you didn't call me out here cos she was hit by a car. Но ты вызвал меня сюда не потому что её сбили машиной.
Well, good luck, cos l ain't got any. Ну, удачи, потому что у меня ничего нет.
Aye, cos I don't think they should get away with it. Да, потому что я думаю, они не должны избежать наказания.