Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
I'm not wearing these cos I think I'm famous, I've just had my eyes done. Я надела их не потому что считаю себя знаменитостью, я недавно сделала операцию на глаза.
I'm not supposed to, cos I've had my eyes lasered. Я не должна, потому что недавно сделала лазерную операцию.
I didn't know if we'd still find you here, cos Stuart said you were thinking of moving to a private hospital. Я не знала, застанем ли мы тебя еще здесь, потому что Стюарт сказал, что ты собираешься в частную клинику.
It's... it's complicated, cos when they did the scan... they found something. Это... это сложно, потому что при томографии у него кое-что обнаружили.
Right, so we've got all this money and we can't enjoy it cos we're going to be stuck with your mam. Да, у нас есть эти деньги, и мы не можем ими пользоваться, потому что мы привязаны к твоей маме.
Well, you're going to have to, cos I want to know. Тебе все-таки придется, потому что я хочу знать.
You see, you made a mistake coming to me, cos I'm not Frank. Вы совершили ошибку, придя ко мне, потому что я не Фрэнк.
I just told you that cos I didn't want you to know the truth, really. Я соврал, потому что правда тебе не понравится.
We don't like to admit the war was even partly our fault cos so many of our people died. Мы не хотим признавать, что война была хотя бы частично по нашей вине, потому что погибло много наших людей.
I didn't tell you cos I knew it would look worse than it was. Я не рассказала, потому что это выглядело не лучшим образом.
That's right, cos they're plucking up the courage. Потому что они собираются с духом.
Was it cos you cut your own fringe? Потому что вы выстригли сами себе чёлку.
My mum's at another wedding, cos this was too short notice, it's all been so fast. Моя мама на другой свадьбе, потому что это приглашение пришло слишком поздно, всё произошло так быстро.
She hasn't been able to breathe for us... cos I think her heart stopped beating several days ago. Она не смогла вздохнуть... потому что, думаю, что ее сердце остановилось несколько дней назад.
I didn't think Patsy would take them out cos she's... banned. Я не думал, что Пэтси повезёт их, потому что она... была дисквалифицирована.
It's a wasted journey anyway, cos he's away on a field trip, not back till tomorrow. В любом случае, ты зря проделала этот путь, потому что он уехал на экскурсию и не вернется до завтра.
I know cos it was me and Tommy who tipped them off. Я знаю, потому что я и Томми дали им наводку.
Watch John, cos he has so many depending on him. Присмотри за Джоном. потому что много что зависит от него.
But I love him cos he's, like, my best mate as well. Но я люблю его, потому что он также и мой лучший друг.
But you've got to excuse me, cos I've fancied Charlene since I was this high. Но вам придется простить меня, потому что я был очарован Шарлин, когда был еще такого роста.
You've got nothing cos' I got it right here. Ничего нету, потому что оно у меня прямо вот тут.
Ooh, and waffles, cos you can put things in the little holes if you wanted to. И вафли, потому что в эти маленькие дырочки, при желании, можно класть разные вещи.
cos maybe it's safer down there. потому что там может быть безопаснее.
I've been demoted to the sofa cos I got Adam kicked out the army. Я теперь сплю на диване, потому что из-за меня Адама выгнали из армии.
It's the only thing that's kept me going, cos... well, look. Потому что это единственное, что заставляет меня жить... Посмотри.