Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos the minute I can get out, I will. Потому что в тот момент, когда я смогу уйти, я уйду.
Cos these things are banned over here, I mean, look at 'em... Потому что они здесь запрещены, посмотри на них...
Cos I don't see you just folding these balloons in joints. Потому что я не вижу тебя вертящим шары по кабакам.
Cos he knows I'd tell you. Потому что он знает, что я расскажу вам.
Cos I can't let you go. Потому что я не могу отпустить тебя.
Cos... Christmas is when Mum left. Потому что... на Рождество ушла мама.
Cos I want to know who she was talking to in the last few weeks. Потому что мне нужно знать, с кем она разговаривала в последние недели.
Cos anyone who was old enough to know anything would see straight through you... Потому что та, что постарше, видела бы тебя насквозь.
Cos you almost got us killed. Потому что ты чуть не убил нас.
Cos I realise I'm the man in her life. Потому что я понимаю - я первый мужчина в её жизни.
Cos they don't arrest anybody that kills rappers. Потому что они не арестовали никого кто убивает рэперов.
Cos they wouldn't help us out in the war. Потому что они не помогли нам в войне.
Cos drugs come from brown countries. Потому что наркотики идут из смуглых стран.
Cos that's all I want. Потому что это все, чего я хочу.
Cos once it's open, then The Family will be able to find me. Потому что, если они будут открыты, тогда Семья сможет найти меня.
Cos it's gloomy in here, that's why. Потому что тут мрачно, вот почему.
Cos mine are, and me wallpaper's soaked. Потому что у меня еще как намокают, и обои все промокли.
Cos I think you lie about everything. Потому что ты лжешь обо всем.
Cos I got something wrong with my eye. Потому что у меня проблемы с глазом.
Cos it would be too obvious. Потому что это было бы слишком очевидным.
Cos we just wanna hear the truth. Потому что мы хотим услышать правду.
Cos you only get it on the way home. Потому что это доходит, только когда уже возвращаешься домой.
Cos at 8.00 in the morning, I am grizzly. Потому что в восемь утра я очень злой.
Cos you're obviously not one of them, no offence whatever. Потому что, очевидно, ты не один из них, без обид.
Cos he's nothing, all right. Потому что он ничто, понимаешь.