Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Called the Old Bill cos I thought she was gonna kill someone. Позвонил Старому Билли, потому что я подумал, что она собирается убить кого-то.
You also, cos it's your responsibility, led your men into open ground. Ты тоже виноват, потому что вывел людей на открытое место.
You better do something with him, cos I'll just kill him. Сделай с ним что-нибудь, потому что я просто его убью.
So, you better start talking, boyo, cos you're in trouble. Поэтому, тебе лучше начать говорить, парень, потому что ты влип.
'Whoever gets to be your girlfriend is lucky, cos you're lovely. В любом случае, быть твоей девушкой - это удача, потому что ты замечательный.
Yeah, cos they spotted your potential, is why. Да, потому что они заметили твой талант.
He's a pretty great guy, cos Miss G's right. Он отличный парень... потому что мисс Джи права.
Maybe cos you're still thinking about that one girl. Потому что ты вспоминаешь ту девчонку.
I couldn't tell you cos I've already been out 15 days fishing. Я не мог вам сказать, потому что я уже выходил на 2 недели на промысел.
No... cos all the excess radiation gets vented inside there. Нет... потому что вся излишняя радиация собирается здесь.
I've heard she killed herself cos she flunked her exams. Я слышал, что она убила себя потому что она завалила свои экзамены.
My mum chased me out cos I failed my test. Моя мама выгоняла меня потому что Я подвел свой тест.
Cos I thought it was my fault, cos I wasn't attractive enough. Потому что я думала, что это моя вина, потому что я не была достаточно привлекательна.
Cos I really want her to show how brilliant she can be, cos we've seen that. Потому что я очень хочу, чтобы она была великолепна, мы уже видели это.
Sorry, rambling, cos... cos this isn't working! Простите, бормочу, потому... потому что она не работает!
And, you know, we actually understood it cos we experienced it. И знаете, мы это поняли, потому что испытали это.
That's weird, cos all day Так странно, потому что весь день я волновался, что...
They're not even sure it was an accident cos they never found her head. Подозревали, что это было подстроено, потому что голову так и не нашли.
If I were you, I'd save some of yer money cos you're gonna be needing it to pay for a good defence lawyer. На твоем месте, я бы сохранил немного денег, потому что они понадобятся тебе, чтобы заплатить хорошему адвокату.
But I'm dead happy with you, darlin', cos you've got a nice smile and lovely long eyelashes. Но я безумно рад тебе, дорогая, потому что у тебя милая улыбка и невероятно длинные ресницы.
Now, you shouldn't have told me that, cos I thought they were your own. Эх, не стоило тебе говорить мне об этом, потому что я считал, что они настоящие.
Fear, but also anticipation, cos you want to get there, get there. Страх, но также предвкушение, потому что ты хочешь попасть туда.
I just did it cos he wanted me to, and then I got involved. Я делала это, потому что он этого хотел, а потом я сама вовлеклась.
Yeah, cos he used to sleep above the cab. Это потому что тебе приходилось спать на верхней полке!
Are you hitting this hard cos it's me? Ты так сильно бьёшь, потому что это я?