Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Yeah, cos she was hoping you'd run back here and get help. Потому что она надеялась, что ты побежишь за помощью.
Well... no, but that's probably cos they think I'm dead. Ну... Нет, но, наверное, потому что считают меня мертвым.
She says you can't love anyone cos your mum never loved you. Она говорит, что ты не можешь никого полюбить, потому что твоя мама никогда тебя не любила.
My foot hurts quite badly, cos the bike landed on it. Нога болит ужасно, потому что байк на неё приземлился.
I can't do anything cos I haven't got reverse. Я ничего не могу сделать, потому что у меня нет заднего хода.
You said he lied cos he was having an affair. Ты сказала, что он солгал, потому что у него был роман.
I gotta run, cos that cheese is working on me. Мне нужно бежать, потому что этот сыр сказывается на меня.
He's happy cos he found someone that makes him laugh. Он счастлив, потому что нашел кого-то, кто заставил его рассмеяться.
Give us a minute cos this is serious. Дай нам минуту, потому что это - серьёзно.
You can't hang up... cos I'm never going to see you again. Ты не можешь положить трубку... потому что я больше никогда не буду чтобы увидеть вас снова.
And I need it after seven cos we won't be in. И они нужны мне после семи, потому что нас не будет до этого времени.
Go on, hurry up, cos I'm not stopping it. Иди, поспеши, потому что я не остановлю его.
The cab didn't show and I had to wait cos I was on the bike. Такси не приехало и мне пришлось ждать, потому что я на мотоцикле.
I thought you were wild and dangerous cos you had drugs. Я думала, ты такая дикая и опасная, потому что у тебя есть наркотики.
I got called in early, cos the police are here. Меня вызвали пораньше, потому что тут полиция.
Yeah, that's right, cos we're the experts. Да, именно так, потому что мы - эксперты.
You didn't see anything cos you were in the shed. Ты ничего не видел, потому что был в сарае.
I'm just dropping Cath off 'cos her dad's not well. Я просто подбросил Кэт, потому что её отцу нездоровится.
Oh cos you really care about 'em. О, потому что ты о них действительно переживаешь.
No, cos then Rocky gets something out of his pocket and he's showing it to Chef. Нет, потому что дальше Рокки достает кое-что из кармана, и показывает повару.
She's going shopping again, cos she doesn't feel safe. ! Она ходит по магазинам снова, потому что она не чувствует себя в безопасности.
That's weird cos when I cleaned the artefact the dirt was registering high levels of selenium as well. Это странно, потому что когда я очищала артефакт, в грязи тоже был обнаружен большой уровень селена.
You're just jealous cos you haven't got anyone to send a card TO. Ты просто завидуешь, потому что тебе даже некому присылать открытки.
The reason no-one's here is cos they can talk to each other without even speaking. Здесь никого нет, потому что они умеют общаться между собой даже не разговаривая.
The only reason they're back is cos we gave them references. Единственная причина по которой они вернулись, потому что мы дали им хорошие рекомендации.