Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
You're really lucky, cos you've got a great mummy to look after you. Тебе очень повезло, потому что у тебя отличная мама, чтобы присматривать за тобой.
I've got to go now cos Rodney's in the car waiting. Я должна идти сейчас, потому что Родни ждёт в машине.
And I've got odd socks on cos I couldn't find them. И у меня разные носки, потому что я не смог найти одинаковые.
Maybe cos you caved his head in. Может, потому что ты ему череп проломил.
We called him that, cos me and my brother tried to make him smoke. Его так назвали, потому что мы с братом пытались научить его курить.
No, cos they're here, James. Нет, потому что они здесь, Джеймс.
I put you down here cos people are scared of you, Arthur. Ты здесь, потому что люди тебя боятся, Артур.
I've gotta revise, cos it takes my mind off being pregnant. Я должна готовиться, потому что это отвлекает меня от того, что беременна.
And that's where McCain has the advantage cos all his friends are dead. И это то, где у МакКейна есть преимущество, потому что все его друзья мертвы.
They get mad at us cos we like to exercise our variety. Они злятся на нас, потому что нам нравится практиковать разнообразие.
I'm gonna send him this one, cos it's good. Я собираюсь послать ему свое, потому что оно хорошее.
You're just saying that cos you're scared. Ты это сказала, потому что испугана.
Neary only took me with him cos Kosher Pete's in hospital. Нири взял меня с собой, потому что Пит Кошер в госпитале.
Amanda was just kipping at ours cos she didn't have a flat. Аманда просто обитала с нами, потому что у нее не было квартиры.
It's cos when you go to an out-of-town retail centre place, you can park your car. Всё это потому что, когда вы посещаете загородный торговый центр, вы можете припарковать свою машину.
It's funny though cos Kate goes and suddenly she's all over you. Это забавно, потому что приходит Кейт и у вас все заканчивается.
You're fighting cos you're scared. Ты борешься, потому что напуган.
And I was worried, cos there's so many mats in there. А я стал переживать, потому что вокруг столько ковров.
Man, that's too bad cos... Чувак, мне жаль потому что...
You can't fight back cos you're Amish. Ты не можешь сражаться в ответ, потому что ты аманит!
No, nothing at all, cos you're blinding me. Нет, совсем ничего, потому что ты ослепил меня.
It doesn't, cos it's Chinese. Нет, потому что он китайский.
Right. -It gets me down when people cast aspersions cos we're the good guys. Меня достает, что люди нас подозревают, потому что мы хорошие ребята.
I write from a western perspective cos that's my cultural background. Я пишу, ориентируясь на перспективу западного читателя, потому что я сам воспитан в западной культуре.
Well, cos she didn't give it to me. Потому что она не отдала его мне.