| I'm not religious cos they all tend to be exclusionist. | Я не религиозный человек, потому что они все "недопустители". |
| But it didn't end there, cos the police decided to have a football match for it. | Но там он не задержался, потому что полиция решила устроить футбольный матч за него. |
| No, cos I'm trying to break up with you. | Потому что я пытаюсь порвать с тобой. |
| That's interesting, cos I've been trying to pick up a thread of my own. | Это интересно, потому что я и сам пытался подцепить нить. |
| No, cos they're here, James. | Нет, конечно, потому что они здесь, Джеймс. |
| I've decided I'm gonna help you win this race cos you're not capable. | Я решил помочь тебе выиграть эту гонку, потому что сам ты не способен. |
| All this cos you couldn't keep my brother alive. | Все потому что ты не уберег моего брата. |
| We can't cut their video, cos Gaines'll get suspicious when he sees you walkin' around. | Мы не можем перекрыть их изображение, потому что Гэйнс заподозрит что-то, когда увидит тебя ходящей там. |
| It's cos them French laugh at us. | Потому что французы над нами смеются. |
| You're just using me, and you shouldn't do that cos it's wrong. | Ты просто используешь меня, а так нельзя делать, потому что это неправильно. |
| I think they're laughing cos they're remembering something that happened earlier. | Думаю, они смеются, потому что вспомнили что-то, что случилось ранее. |
| He's tense cos death is in the air. | Он напряжен, потому что смерть витает в воздухе. |
| I blotted it from my mind cos it was wartime. | Я выбросил это из головы, потому что было военное время. |
| He got ill cos he swallowed a spike. | Заболел, потому что кость проглотил. |
| But nobody knows that, cos no one can remember them. | Но никто не знает об этом, потому что никто не может о них помнить. |
| Funny, cos you were the worst. | Это забавно, потому что ты была худшей. |
| We need more oomph, cos no-one else is gonna help us find our daughter, Jamie. | Нам необходима жизненная энергия, потому что никто не сможет помочь нам найти нашу дочь, Джейми. |
| I thought it'd remind you of me, cos it's prickly. | Я подумала, он будет напоминать обо мне, потому что он колючий. |
| She invited me at the last second cos her cousin dropped out. | Она пригласила меня в последний момент, потому что её сестра не пошла. |
| They know it was red, cos it hit another one... Left marks. | Они знают цвет, потому что была авария... остались следы. |
| I can only use this cos we're on scramble. | Я могу использовать только это, потому что мы под прикрытием. |
| No, cos it's not true. | Нет, потому что это не правда. |
| Do it cos it's my birthday. | Сделайте, потому что это мой день рождения. |
| He didn't see anybody's eyes cos he was going too fast. | Он не видел ничьих глаз, потому что слишком быстро ехал. |
| He can't say nowt cos your dad was nowt but a traitor. | Он ничего не может сказать, потому что твой папа был предателем. |