Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
In fact, I'll go tell her to stick some more bacon on, cos that's three for breakfast. На самом деле пойду и скажу нажарить еще бекона, потому что у нас завтрак на троих.
Don't tell Jal cos... then if you tell Jal she won't move in with me any more. Не говори Джел, потому что... если ты ей скажешь она больше не захочет переехать ко мне.
And I don't see it cos I'm in Gwen Stefani heaven. И я этого не вижу, потому что я в раю Гвен Стефани.
Talk to the face cos the hand ain't listening! Поговори с лицом, потому что рука тебя не слушает.
cos I'll be in the future. потому что я и так окажусь в будущем.
You must get out before Howard comes back, cos there's no way he'll understand you. Ты должен свалить до того, как Говард вернётся, потому что он тебе точно не обрадуется.
Don't eat 1 5 in one go cos you will see the devil, and he'll try and rip your heart out through your kneecaps. Не ешьте 15 штук зараз, потому что тогда вы увидите дьявола и он может вырвать ваше сердце через коленные чашечки.
Dan thought it was a lot of money, cos he would sometimes do the accounts for her. Дэн подумал, что это много денег, потому что он иногда вёл её счёта.
Yeah, well, you want to be careful about oversights, Mike, cos they can come back to haunt you. Да, ты должен быть аккуратнее с оплошностями, Майк, потому что, они будут преследовать тебя.
Believe it or not, he's one of the lucky ones, cos he survived. Как ни странно, он счастливчик, потому что выжил.
I guess it's cos you're immortal. думаю, потому что ты бессмертный нет!
You've got nothing to talk about cos you don't really know them. Вам не о чем поговорить, потому что вы их особо не знаете.
Just cos I'm on the X-Files, you want me to think like Scully and Mulder. Только потому что работаю в 'Секретных Материалах' Вы хотите, чтобы я мыслил как Скалли или Малдер.
You meet knew people, cos you're a couple, and then you just let your old friends slip away. Новые знакомства, потому что вы теперь пара, а старые друзья как-то забываются.
You, you talk in madness and rage cos' he doesn't like you. Ты оговариваешь его из-за безумия и злобы потому что он тебя не любит.
You've got to decide quickly, 'cos it's Paco who's gone to work on her... Ты должен решаться быстрее, потому что Пако уже работает над ней...
But I wouldn't hang around, cos it won't take them long to work out exactly what happened. Только я бы надолго тут не задерживался, потому что до них довольно скоро дойдёт, что именно произошло.
He doesn't want to cos it leaves us all badly damaged. А он этого делать не хочет, потому что это навредит всем нам.
Um... we should probably go, Sasha, cos he's bound to call the police. Саша, нам, наверное, лучше уйти, потому что он позвонит в полицию.
Oh, cos you're frightened, right? Потому что вы испугались до чертиков, да?
What happened was, I was stood on a bridge waiting for her, cos we had a date. Я ждал ее на мосту, потому что у нас было свидание.
I'm leaving cos my dad's fairground's been shut down by the council. Я ухожу, потому что ярмарка отца была прикрыта местным советом.
And I couldn't really tell cos we had this really bad line. И я толком не поговорил с ней, потому что все время прерывалась линия.
They'll probably guess, if I've dialled 999, cos people only do it... Они, наверное, догадываются, что это срочно, раз я набираю 999, потому что люди звонят туда...
I was just going through what happened cos it was so quick. Я просто рассказал, что произошло, потому что это было так быстро.