Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos if it's just an annoying voice telling you to do things that you don't want to do, I thought I had it. Потому что если это просто голосок, приказывающий тебе делать то, чего ты не хочешь, я думал, что тоже болен.
Cos my life, my old life, is gone. Потому что моей жизни, моей прежней жизни, больше нет.
Cos your wife isn't particularly keen on Jo and Scott Parker, is she? Потому что ваша жена не особо увлекается Джо и Скотт Паркер, это она?
Cos I taught myself to do that, these past few months, so I could survive and then in the court seeing him and him choosing to... Потому что я научилась это делать за последние пару месяцев, чтобы пережить все это, а потом в суде... увидела его и то, что он выбрал...
Cos I've got no money and no job? Потому что я не имею ни денег ни работы?
Cos I owed him and I don't like owing people money, Потому что я ему должен, а я не люблю быть в долгу у людей.
Cos I know who she is and why she's here. Потому что я знаю, кто она такая, и что она тут делает.
And Zager says, "Cos I can't support my family on three." И Загер говорит: "Потому что я не могу содержать свою семью, работая три дня."
Cos you know my dad, my real dad? Потому что мой отец, понимаешь, мой настоящий отец.
Cos no one would question you or ask you to be anything other than yourself? Потому что никто не стал бы сомневаться в вас или просить вас быть кем-то, кем вы не являетесь?
Cos what I'm getting is "sociopath"! Потому что все что приходит мне на ум, это - "социопат"!
Cos you were both there, weren't you? Потому что вы оба были там, не так ли?
Cos you didn't know much about what I did, right? Потому что ты не знала многого о том, что я делаю, так?
Cos he's got an incredibly small face, he's got a small face and then he's got really quite a big head. Потому что у него нереально маленькое лицо, при этом действительно большая голова.
Cos I feel that when I'm with you "потому что, когда я с тобой"
Cos they're Bolsheviks or because they're capitalists? Потому что они большевики или потому что они капиталисты?
Cos it'd be four and a half million instead of three an' half for you. Потому что четыре с половиной миллиона это не три с половиной.
Cos I'm always in the market for a buoyant portfolio. Потому что я всегда готов купить портфель с растущими бумагами
Cos that's what they all did, not in the night, but in the morning. Потому что то, что все они делают, не ночью, утром.
Cos I'm not part of you, and you don't care! Потому что я не часть тебя, и тебе всё равно!
Cos do you know what happens to you in life, Adam? Потому что знаешь, что бывает в жизни, Адам?
Cos we haven't got time, that's why! Потому что у нас нет на это времени!
Cos what's the point of a new life if it's not worth living? Потому что... зачем создавать новую жизнь, если жить не для чего?
Cos he's out there, isn't he? Потому что он где-то там, разве нет?
Cos he thinks our Jimmy did for Gunter, don't yer? Потому что он думает, что Джимми от Гюнтера!