| Cos if it's just an annoying voice telling you to do things that you don't want to do, I thought I had it. | Потому что если это просто голосок, приказывающий тебе делать то, чего ты не хочешь, я думал, что тоже болен. |
| Cos my life, my old life, is gone. | Потому что моей жизни, моей прежней жизни, больше нет. |
| Cos your wife isn't particularly keen on Jo and Scott Parker, is she? | Потому что ваша жена не особо увлекается Джо и Скотт Паркер, это она? |
| Cos I taught myself to do that, these past few months, so I could survive and then in the court seeing him and him choosing to... | Потому что я научилась это делать за последние пару месяцев, чтобы пережить все это, а потом в суде... увидела его и то, что он выбрал... |
| Cos I've got no money and no job? | Потому что я не имею ни денег ни работы? |
| Cos I owed him and I don't like owing people money, | Потому что я ему должен, а я не люблю быть в долгу у людей. |
| Cos I know who she is and why she's here. | Потому что я знаю, кто она такая, и что она тут делает. |
| And Zager says, "Cos I can't support my family on three." | И Загер говорит: "Потому что я не могу содержать свою семью, работая три дня." |
| Cos you know my dad, my real dad? | Потому что мой отец, понимаешь, мой настоящий отец. |
| Cos no one would question you or ask you to be anything other than yourself? | Потому что никто не стал бы сомневаться в вас или просить вас быть кем-то, кем вы не являетесь? |
| Cos what I'm getting is "sociopath"! | Потому что все что приходит мне на ум, это - "социопат"! |
| Cos you were both there, weren't you? | Потому что вы оба были там, не так ли? |
| Cos you didn't know much about what I did, right? | Потому что ты не знала многого о том, что я делаю, так? |
| Cos he's got an incredibly small face, he's got a small face and then he's got really quite a big head. | Потому что у него нереально маленькое лицо, при этом действительно большая голова. |
| Cos I feel that when I'm with you | "потому что, когда я с тобой" |
| Cos they're Bolsheviks or because they're capitalists? | Потому что они большевики или потому что они капиталисты? |
| Cos it'd be four and a half million instead of three an' half for you. | Потому что четыре с половиной миллиона это не три с половиной. |
| Cos I'm always in the market for a buoyant portfolio. | Потому что я всегда готов купить портфель с растущими бумагами |
| Cos that's what they all did, not in the night, but in the morning. | Потому что то, что все они делают, не ночью, утром. |
| Cos I'm not part of you, and you don't care! | Потому что я не часть тебя, и тебе всё равно! |
| Cos do you know what happens to you in life, Adam? | Потому что знаешь, что бывает в жизни, Адам? |
| Cos we haven't got time, that's why! | Потому что у нас нет на это времени! |
| Cos what's the point of a new life if it's not worth living? | Потому что... зачем создавать новую жизнь, если жить не для чего? |
| Cos he's out there, isn't he? | Потому что он где-то там, разве нет? |
| Cos he thinks our Jimmy did for Gunter, don't yer? | Потому что он думает, что Джимми от Гюнтера! |