Cos I haven't made it? |
Потому что я не добился успеха? |
Cos Christmas is when Dad first got sent down? |
Потому что на Рождество отца посадили в первый раз? |
Cos I think, maybe, what the hell. |
Потому что, может быть, черт с ним. |
Cos he's not the point man! |
Потому что он идет не самым первым. |
Cos I can see a young girl who looks very much like my niece except she's doing housework. |
Потому что я вижу девушку, очень похожую на мою племянницу, но та никогда не занимается работой по дому. |
Cos the 959, let's be clear, it was built for Group B rallying? Yeah. |
Потому что, давай объясним, 959 была построена для участия в ралли группы Б. Ага. |
'Cos if I was climbing out, I'd be going in the wrong direction. |
Потому что если бы я выбрался ИЗ окна, я бы двигался не в ту сторону. |
Cos he knows... you have to be as bad as them above in order to survive. |
Потому что он знает... ты должен быть таким же плохим, как они на верхушке, чтобы выжить. |
Cos I knew I'd never touch his life as you have mine. |
Потому что я знал, что никогда не смогу повлиять на его жизнь так, как ты повлиял на мою. |
Cos the next time we get a chance, |
Потому что в следующий раз, когда у нас будут шанс, |
Cos there is a sheriff, right? |
Потому что существует шериф, не так ли? |
Cos I don't suspect that the Ice Road Truckers have to sleep like this chap here. |
Потому что я не думаю, что те дальнобойщики вынуждены спать так, как этот парень. |
Cos you're so bloody smitten with her! |
Потому что ты так безнадежно запал на нее! |
~ Cos she's perfect, innit? |
Потому что она идеальна, разве нет? |
Cos you want this play to be a success. |
Потому что ты хочешь, чтобы эта пьеса имела успех |
Cos I remember, when we were growing up, all he would ever talk about was bullfighting. |
Потому что я помню, когда мы росли, единственное о чем он говорил был бой быков. |
Cos they're not picturesque, are they? |
Потому что они не фотогеничны, правда? |
Cos I danced with your best mate? |
Потому что я танцевала с твоим лучшим другом? |
Cos I'm taking back what's mine! |
Потому что я забираю назад то, что принадлежит мне! |
Cos I've got no other reason to stay. |
Потому что больше здесь меня ничего не держит. |
Cos l, you know, I didn't wanna lead her on or anything. |
Потому что, ты знаешь, я не хотел ее динамить или типа того. |
Cos we can't really see very much out there. |
Потому что мы не очень много можем видеть что там. |
Cos I... I need a date to the prom. |
Потому что мне... мне нужна пара на выпускной бал. |
"Cos they won't mind." |
"Потому что они не будут возражать." |
Cos it's politics, man, politics. |
Потому что это политика, чувак, политика. |