Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
You're going cos apparently five minutes is long enough to compile a complete assessment of my personality and you don't like what you're seeing. Ты уходишь, потому что, очевидно, пяти минут достаточно, чтобы составить впечатление обо мне, и тебе не понравилось то, что ты увидела.
So you subtly screw everything up cos you're playing with the idea that you could do better. Так что ты коварным образом всё рушишь, потому что носишься с идеей, что все могло быть лучше.
Dad thought you wanted to sleep in, cos you had such a heavy night in the bakery. Папа думал, что ты хочешь спать, потому что у тебя была такая тяжелая ночь в пекарне.
Maybe cos you cycle to work every morning, shower when you get there and then dress in the clothes you brought with you. Может, потому что на работу добираетесь на велосипеде, на работе принимаете душ и переодеваетесь в привезенную с собой одежду.
Well, part of me thinks he brought us here cos he knew we'd bring him back. Ну, часть меня думает, что он притащил нас сюда, потому что знал, что мы вернем его.
Ah, but it's not, you see, cos I think you understand how deep my feelings are for my family. Это не так, потому что думаю, ты понимаешь, что я чувствую к своей семье.
And even if you don't believe me, I know the appropriate adult does, cos she understands me in a way that you lot don't. Даже если вы не верите мне, спросите у попечителя, потому что она понимает меня лучше, чем вы.
It doesn't matter if he said he didn't do it, cos schizophrenia is split personalities. Не важно, если он сказал, что не убивал, потому что при шизофрении раздваивается личность.
Maybe it's cos I think it was the other way round and Dan had been left behind... Может, это потому что я думаю, что если бы все было совсем наоборот и Ден остался бы один...
I left my kids with my sister cos I went to see Beth, Я оставила детей у своей сестры, потому что я пошла увидеть Бэт...
Is that why it got to you - cos you could never be sure? Это то, почему оно попалось тебе - потому что ты никогда не можешь быть уверен?
So, I wanted you to meet Naomes and Emily, cos they're really... fun. Итак, я хотел познакомить тебя с Наоми и Эмили потому что они действительно... забавные
Well, this is about as fast as it will go, actually, cos it's slightly soft. Ну, это примерно так же быстро как это пойдет, собственно, потому что это немного мягко.
I said if you don't like the service go elsewhere cos I don't want you around here. Я сказал, что если им не нравится обслуживание, пусть идут в другое место потому что я не хочу их здесь видеть.
There are ten, cos there's ten dogs. Их десять, потому что у нас десять собак.
I can't go to any of the colleges that accepted me, and I can't stay home cos we no longer have one. Не могу пойти ни в один из колледжей, в которые меня взяли... и я не могу остаться дома, потому что у нас его больше нет.
In the end, I just gave up trying to make him proud, cos I just knew it was never going to happen. В конце концов, я просто забил пытаться заставить его гордиться мной, потому что понял, что этому не бывать.
~ Anyway, we're going back to the compound but I said you wouldn't want to come cos you must be feeling... Ну а мы возвращаемся на точку, я предупредил, что ты не захочешь, потому что чувствуешь...
The reason I turned around is cos I love the way you sing. я повернулся, потому что мне очень понравилось то как ты пела.
I'm glad he went with Jessie cos I pressed my button and then realised, No, maybe I don't want him on my team. Я рад, что он пошел к Джесс, потому что я нажал кнопку и понял: Не, я, пожалуй, не хочу его в свою команду.
Don't you think that you matter, cos you don't. Не думай, что ты имеешь значение, потому что это не так.
Now he's going to walk away, cos in the eyes of the law he's an OK guy. А теперь он будет гулять на свободе, потому что в глазах закона он славный парень.
You'd better be sure, Alec, cos I feel like I can't breathe- Тебе лучше быть уверенным, Алек, потому что я чувствую себя так, словно не могу дышать...
Hathaway had to call in favours from Forensics to get the test done on Swain's car cos we can't fast-track it. Хатвей, обещал проставиться Криминалистам, чтобы они побыстрей провели анализ машины Суэйна, потому что, мы не может установить точные передвижения.
You'll miss the fact you're not cos it's scarier when you are. И ты будешь скучать по себе прежнему, потому что даже страшнее, когда ты в порядке.