You're going cos apparently five minutes is long enough to compile a complete assessment of my personality and you don't like what you're seeing. |
Ты уходишь, потому что, очевидно, пяти минут достаточно, чтобы составить впечатление обо мне, и тебе не понравилось то, что ты увидела. |
So you subtly screw everything up cos you're playing with the idea that you could do better. |
Так что ты коварным образом всё рушишь, потому что носишься с идеей, что все могло быть лучше. |
Dad thought you wanted to sleep in, cos you had such a heavy night in the bakery. |
Папа думал, что ты хочешь спать, потому что у тебя была такая тяжелая ночь в пекарне. |
Maybe cos you cycle to work every morning, shower when you get there and then dress in the clothes you brought with you. |
Может, потому что на работу добираетесь на велосипеде, на работе принимаете душ и переодеваетесь в привезенную с собой одежду. |
Well, part of me thinks he brought us here cos he knew we'd bring him back. |
Ну, часть меня думает, что он притащил нас сюда, потому что знал, что мы вернем его. |
Ah, but it's not, you see, cos I think you understand how deep my feelings are for my family. |
Это не так, потому что думаю, ты понимаешь, что я чувствую к своей семье. |
And even if you don't believe me, I know the appropriate adult does, cos she understands me in a way that you lot don't. |
Даже если вы не верите мне, спросите у попечителя, потому что она понимает меня лучше, чем вы. |
It doesn't matter if he said he didn't do it, cos schizophrenia is split personalities. |
Не важно, если он сказал, что не убивал, потому что при шизофрении раздваивается личность. |
Maybe it's cos I think it was the other way round and Dan had been left behind... |
Может, это потому что я думаю, что если бы все было совсем наоборот и Ден остался бы один... |
I left my kids with my sister cos I went to see Beth, |
Я оставила детей у своей сестры, потому что я пошла увидеть Бэт... |
Is that why it got to you - cos you could never be sure? |
Это то, почему оно попалось тебе - потому что ты никогда не можешь быть уверен? |
So, I wanted you to meet Naomes and Emily, cos they're really... fun. |
Итак, я хотел познакомить тебя с Наоми и Эмили потому что они действительно... забавные |
Well, this is about as fast as it will go, actually, cos it's slightly soft. |
Ну, это примерно так же быстро как это пойдет, собственно, потому что это немного мягко. |
I said if you don't like the service go elsewhere cos I don't want you around here. |
Я сказал, что если им не нравится обслуживание, пусть идут в другое место потому что я не хочу их здесь видеть. |
There are ten, cos there's ten dogs. |
Их десять, потому что у нас десять собак. |
I can't go to any of the colleges that accepted me, and I can't stay home cos we no longer have one. |
Не могу пойти ни в один из колледжей, в которые меня взяли... и я не могу остаться дома, потому что у нас его больше нет. |
In the end, I just gave up trying to make him proud, cos I just knew it was never going to happen. |
В конце концов, я просто забил пытаться заставить его гордиться мной, потому что понял, что этому не бывать. |
~ Anyway, we're going back to the compound but I said you wouldn't want to come cos you must be feeling... |
Ну а мы возвращаемся на точку, я предупредил, что ты не захочешь, потому что чувствуешь... |
The reason I turned around is cos I love the way you sing. |
я повернулся, потому что мне очень понравилось то как ты пела. |
I'm glad he went with Jessie cos I pressed my button and then realised, No, maybe I don't want him on my team. |
Я рад, что он пошел к Джесс, потому что я нажал кнопку и понял: Не, я, пожалуй, не хочу его в свою команду. |
Don't you think that you matter, cos you don't. |
Не думай, что ты имеешь значение, потому что это не так. |
Now he's going to walk away, cos in the eyes of the law he's an OK guy. |
А теперь он будет гулять на свободе, потому что в глазах закона он славный парень. |
You'd better be sure, Alec, cos I feel like I can't breathe- |
Тебе лучше быть уверенным, Алек, потому что я чувствую себя так, словно не могу дышать... |
Hathaway had to call in favours from Forensics to get the test done on Swain's car cos we can't fast-track it. |
Хатвей, обещал проставиться Криминалистам, чтобы они побыстрей провели анализ машины Суэйна, потому что, мы не может установить точные передвижения. |
You'll miss the fact you're not cos it's scarier when you are. |
И ты будешь скучать по себе прежнему, потому что даже страшнее, когда ты в порядке. |