Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos you'd have done the same, if it was offered to you. Потому что вы бы сделали точно атк же, если бы вам предложили.
Cos Mr Owen, whoever he may be, knows a lot about us. Потому что мистер Оуэн, кем бы он ни был, много о нас знает.
Cos there we are, waiting with our clubs in hand, ready to break their bones and drown them till they're dead. Потому что на берегу мы, с вилами в руках, готовые переломать их кости и топить их, пока не помрут.
Cos lucky for him, the police had more important things to do than pursue justice for a brute like his father. Потому что, к счастью для него, у полиции были более важные дела, чем добиваться правосудия для негодяя вроде его отца.
Cos if I don't... boom! Потому что если я не сделаю... Взрыв!
Cos the people that stand by and let something happen like this, they're just as bad. Потому что люди, которые молчат о том, что случилось, но стоят здесь, они так же ужасны.
Cos, you never tell me anything. Потому что ты никогда мне ничего не рассказываешь
Cos things break, don't they? Потому что вещи ломаются, не так ли?
Cos if you don't, my friend, I will! Потому что если ты этого не сделаешь, приятель, то это сделаю я!
Cos Nina's with Jack, right? Потому что Нина с Джеком, так?
Cos I was waiting for you to come clean. Потому что я ждала, что ты во всем признаешься.
Cos with Arnie gone, you're literally all I've got. Потому что, если не считать Арни, ты в прямом смысле все, что у меня есть.
Cos the song says I'm not running from myself any more. Потому что в ней поётся, что я больше не убегаю от себя.
Cos of your daughter's problems? Потому что у твоей дочери были проблемы?
Cos I've got bills to pay Потому что у меня есть неоплаченные счета
Cos if I'd had my camera out they might not have attacked us. Потому что если бы она была со мной, они бы не напали на нас.
Cos I couldn't relate to anybody when I was getting in my depressions. Потому что я не мог ни с кем общаться, когда погружался в депрессию.
Cos you've read "Stalingrad"? Потому что ты читал "Сталинград"?
Cos your dad, you know, he'll probably just buy you new clothes when the old ones get dirty. Потому что твой папа, ну, знаешь, он, наверное, покупает себе новую одежду, когда старая, становится грязной.
Cos you're old school friends? Потому что вы - старые школьные подруги?
Cos you're as thick as two short plonks. Потому что вы тупые, как два сибирских вяленка.
Ah-h, "Has my sister had a baby?" Cos they've been trying for ages. "Родила ли моя сестра ребёнка?" - Да. Потому что она долго пыталась это сделать.
Cos I found the ghosts room. Потому что я нашел комнату призраков!
Cos you're alive, and I'll take you deaf, broke, or blind. Потому что ты жив, и ты нужен мне глухой, изувеченный или слепой.
Cos if Miss Lane knew I was asking an inspector, I'd be in her bad books. Потому что если мисс Лэйн узнает, что я просила инспектора, я буду у неё на плохом счету.