Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Eli's left-handed, cos when I threw him his bag, he caught it in his left hand. Илай - левша, потому что, когда я бросила рюкзак, он поймал её левой рукой.
And they're back cos...? А вернулись они потому что...?
Halifax got one bomb dropped on it, and that were by accident cos some plank in the Luftwaffe couldn't find Manchester. На Галифакс упала одна бомба и то случайно, потому что какой-то даун из Люфтваффе не мог найти Манчестер.
I thought it was cos you had a fling wi' that, um... А я думал, это потому что вы спутались с этой...
Angry, cos he'd just found out that Caroline'd been shopping round the corner, and... Злой. потому что он выяснил, что Кэролайн кое-кого себе подыскала вместо него, и... здесь была Селия.
cos you can only get stronger. Потому что ты можешь стать только сильнее.
Yeah, well, that doesn't matter anyway, Rae, cos you're going to stay away from Liam. В любом случае это неважно, Рей. потому что ты будешь держаться подальше от Лиама.
We don't look alike, 'cos we all had different dads. Мы не похожи друг на друга, потому что у нас разные папы.
You may have to dunk it a few times cos he finds chewing quite painful on his back. И, лучше, мокни его пару раз, потому что жевание весьма болезненно для его спины.
You didn't need to worry about being seen with me... cos everyone round here acts like I'm invisible. Тебе не стоит волноваться насчёт того, что тебя увидят со мной... потому что все вокруг ведут себя так, как будто я невидим.
You're mixing things up cos you were caught. Ты выдумываешь всякую ерунду, потому что попался!
We've started to see, if we have two people a week, cos it does sort of make you... Мы уже думаем, может, каждую неделю звать двух людей, потому что это заставляет вас... Да.
That's strange, cos you seemed to play every single one of them tracks in the exact same order at your gig last night. Это странно, потому что походу ты отыграл все треки до единого с диска в совершенно том же порядке на концерте вчера вечером.
cos you're pie and she's... потому что ты "пирог", а она...
Well, then that is where you must find them, cos you'll get none from me. Ну, значит там вам и придется их искать, потому что от меня вы ничего не узнаете.
I'm sorry, I took my watch off, cos it pinches, and forgot. Извините, я сняла часы, потому что они мне трут, и забыла.
I can do what I want, cos they're getting divorced. Я могу делать, что хочу, потому что они разводятся.
I only eat once a day cos my mother's very fat and it runs in my family. Я ем только раз в день, потому что моя мама очень толстая, поэтому мне нужно быть осторожнее, раз это семейное.
Well, definitely watch out cos the next best thing's older boys, or her teacher, which was Rita's speciality. Ну, будь осторожен, потому что на очереди парни постарше, или её учитель, у Риты была такая особенность.
cos I'm out of this. потому что не могу больше этого выносить.
And I'm sorry cos we're gonna be really upset, but... И я сожалею, потому что мы действительно расстроимся, но...
I hope you're not, cos I was trying to help. Надеюсь, что нет, потому что я пытался помочь.
So it's fine, cos it was, like cup first, and then swoosh. Ну тогда это хорошо, потому что это было, как... вставил в кружку и потом уже пустил струю.
And I... I gave her whisky too, cos it... it told me to. И я... и виски ей дал, потому что так было сказано.
I'm just warning you 'cos she's gonna ask you for them again tomorrow. Я просто предупреждаю тебя, потому что она снова будет просить их у тебя завтра.