| Eli's left-handed, cos when I threw him his bag, he caught it in his left hand. | Илай - левша, потому что, когда я бросила рюкзак, он поймал её левой рукой. |
| And they're back cos...? | А вернулись они потому что...? |
| Halifax got one bomb dropped on it, and that were by accident cos some plank in the Luftwaffe couldn't find Manchester. | На Галифакс упала одна бомба и то случайно, потому что какой-то даун из Люфтваффе не мог найти Манчестер. |
| I thought it was cos you had a fling wi' that, um... | А я думал, это потому что вы спутались с этой... |
| Angry, cos he'd just found out that Caroline'd been shopping round the corner, and... | Злой. потому что он выяснил, что Кэролайн кое-кого себе подыскала вместо него, и... здесь была Селия. |
| cos you can only get stronger. | Потому что ты можешь стать только сильнее. |
| Yeah, well, that doesn't matter anyway, Rae, cos you're going to stay away from Liam. | В любом случае это неважно, Рей. потому что ты будешь держаться подальше от Лиама. |
| We don't look alike, 'cos we all had different dads. | Мы не похожи друг на друга, потому что у нас разные папы. |
| You may have to dunk it a few times cos he finds chewing quite painful on his back. | И, лучше, мокни его пару раз, потому что жевание весьма болезненно для его спины. |
| You didn't need to worry about being seen with me... cos everyone round here acts like I'm invisible. | Тебе не стоит волноваться насчёт того, что тебя увидят со мной... потому что все вокруг ведут себя так, как будто я невидим. |
| You're mixing things up cos you were caught. | Ты выдумываешь всякую ерунду, потому что попался! |
| We've started to see, if we have two people a week, cos it does sort of make you... | Мы уже думаем, может, каждую неделю звать двух людей, потому что это заставляет вас... Да. |
| That's strange, cos you seemed to play every single one of them tracks in the exact same order at your gig last night. | Это странно, потому что походу ты отыграл все треки до единого с диска в совершенно том же порядке на концерте вчера вечером. |
| cos you're pie and she's... | потому что ты "пирог", а она... |
| Well, then that is where you must find them, cos you'll get none from me. | Ну, значит там вам и придется их искать, потому что от меня вы ничего не узнаете. |
| I'm sorry, I took my watch off, cos it pinches, and forgot. | Извините, я сняла часы, потому что они мне трут, и забыла. |
| I can do what I want, cos they're getting divorced. | Я могу делать, что хочу, потому что они разводятся. |
| I only eat once a day cos my mother's very fat and it runs in my family. | Я ем только раз в день, потому что моя мама очень толстая, поэтому мне нужно быть осторожнее, раз это семейное. |
| Well, definitely watch out cos the next best thing's older boys, or her teacher, which was Rita's speciality. | Ну, будь осторожен, потому что на очереди парни постарше, или её учитель, у Риты была такая особенность. |
| cos I'm out of this. | потому что не могу больше этого выносить. |
| And I'm sorry cos we're gonna be really upset, but... | И я сожалею, потому что мы действительно расстроимся, но... |
| I hope you're not, cos I was trying to help. | Надеюсь, что нет, потому что я пытался помочь. |
| So it's fine, cos it was, like cup first, and then swoosh. | Ну тогда это хорошо, потому что это было, как... вставил в кружку и потом уже пустил струю. |
| And I... I gave her whisky too, cos it... it told me to. | И я... и виски ей дал, потому что так было сказано. |
| I'm just warning you 'cos she's gonna ask you for them again tomorrow. | Я просто предупреждаю тебя, потому что она снова будет просить их у тебя завтра. |