Eli's left-handed, cos when I threw him his bag, he caught it in his left hand. |
Илай - левша, потому что, когда я бросила рюкзак, он поймал её левой рукой. |
And they're back cos...? |
А вернулись они потому что...? |
Halifax got one bomb dropped on it, and that were by accident cos some plank in the Luftwaffe couldn't find Manchester. |
На Галифакс упала одна бомба и то случайно, потому что какой-то даун из Люфтваффе не мог найти Манчестер. |
I thought it was cos you had a fling wi' that, um... |
А я думал, это потому что вы спутались с этой... |
Angry, cos he'd just found out that Caroline'd been shopping round the corner, and... |
Злой. потому что он выяснил, что Кэролайн кое-кого себе подыскала вместо него, и... здесь была Селия. |
cos you can only get stronger. |
Потому что ты можешь стать только сильнее. |
Yeah, well, that doesn't matter anyway, Rae, cos you're going to stay away from Liam. |
В любом случае это неважно, Рей. потому что ты будешь держаться подальше от Лиама. |
We don't look alike, 'cos we all had different dads. |
Мы не похожи друг на друга, потому что у нас разные папы. |
You may have to dunk it a few times cos he finds chewing quite painful on his back. |
И, лучше, мокни его пару раз, потому что жевание весьма болезненно для его спины. |
You didn't need to worry about being seen with me... cos everyone round here acts like I'm invisible. |
Тебе не стоит волноваться насчёт того, что тебя увидят со мной... потому что все вокруг ведут себя так, как будто я невидим. |
You're mixing things up cos you were caught. |
Ты выдумываешь всякую ерунду, потому что попался! |
We've started to see, if we have two people a week, cos it does sort of make you... |
Мы уже думаем, может, каждую неделю звать двух людей, потому что это заставляет вас... Да. |
That's strange, cos you seemed to play every single one of them tracks in the exact same order at your gig last night. |
Это странно, потому что походу ты отыграл все треки до единого с диска в совершенно том же порядке на концерте вчера вечером. |
cos you're pie and she's... |
потому что ты "пирог", а она... |
Well, then that is where you must find them, cos you'll get none from me. |
Ну, значит там вам и придется их искать, потому что от меня вы ничего не узнаете. |
I'm sorry, I took my watch off, cos it pinches, and forgot. |
Извините, я сняла часы, потому что они мне трут, и забыла. |
I can do what I want, cos they're getting divorced. |
Я могу делать, что хочу, потому что они разводятся. |
I only eat once a day cos my mother's very fat and it runs in my family. |
Я ем только раз в день, потому что моя мама очень толстая, поэтому мне нужно быть осторожнее, раз это семейное. |
Well, definitely watch out cos the next best thing's older boys, or her teacher, which was Rita's speciality. |
Ну, будь осторожен, потому что на очереди парни постарше, или её учитель, у Риты была такая особенность. |
cos I'm out of this. |
потому что не могу больше этого выносить. |
And I'm sorry cos we're gonna be really upset, but... |
И я сожалею, потому что мы действительно расстроимся, но... |
I hope you're not, cos I was trying to help. |
Надеюсь, что нет, потому что я пытался помочь. |
So it's fine, cos it was, like cup first, and then swoosh. |
Ну тогда это хорошо, потому что это было, как... вставил в кружку и потом уже пустил струю. |
And I... I gave her whisky too, cos it... it told me to. |
И я... и виски ей дал, потому что так было сказано. |
I'm just warning you 'cos she's gonna ask you for them again tomorrow. |
Я просто предупреждаю тебя, потому что она снова будет просить их у тебя завтра. |