Cos I bet you've had loads of boys doing it and... |
Не потому что ты не хотел и всё такое? Угу, просто... |
Cos most of your congregation are women aged 60 with hip problems? |
Потому что большинство ваших прихожан - женщины за 60 с проблемами в суставах? |
Cos he's seen so much active service. |
Потому что ему часто приходится бывать в деле. |
Cos we really should be getting back now. |
Потому что нам действительно уже нужно возвращаться назад |
Cos I'm crazy about a Cad. |
Потому что я с ума по ним схожу. |
Cos girls love it when you steal their bags, yeah? |
Потому что девушки любят, когда вы крадете их сумки, так что-ли? |
Cos it's boring. Oh, look! |
Потому что это скучно. Ой, смотри! |
Cos you had your "I'm about to cancel" frown on. |
Потому что у тебя был взгляд "Я собираюсь всё отменить". |
Cos the cans are much heavier, innit? |
Потому что банки гораздо тяжелее, не так ли? |
Cos I'm going to say this once only. |
Потому что я не буду повторять то, что скажу сейчас. |
'Cos if he doesn't go to Colombia, |
Потому что, если он не поедет в Колумбию, |
Cos what I set out to do, I finish, sir. |
Потому что, если я что-то начал - я это заканчиваю, сэр. |
Cos I don't hear anyone knocking, do you? |
Потому что, я не слышу, чтобы кто-нибудь стучал, а ты? - |
Cos knew the chords, and we said, |
Потому что аккорды он знал, подумал и сказал: |
Cos I'm never gonna change a thing about you |
Потому что я никогда не смогу изменить что-то в тебе |
Cos I don't have a set. |
Потому что у меня нет никакого набора песен |
Cos Cook needs the love too. |
Потому что Куку тоже нужна любовь! |
Cos it means we're going to get out of here on our own. |
Потому что это значит, что нам придется рассчитывать только на себя, если мы хотим выбраться. |
Cos you're her biggest fan, right? |
Потому что ты ее самый преданный фанат, правда? |
(Eddie) Cos I live here! |
(Эдди) Потому что я живу здесь! |
Cos the spear hadn't really been changed over all those years, and he... |
Потому что копье на самом деле не менялось все эти годы, и он... |
Cos I've only heard it in the club! |
Потому что я слышала песню только в клубах! |
Cos I hear you do a pretty mean Robert De Niro impression in there. |
Потому что я слышал, что у вас хорошо получается пародировать Де Ниро. |
Cos we don't want it, me and Mum. |
Потому что мы этого не хотим, я и мама. |
Cos that's your job, right? |
Потому что это твоя работа, правда? |