Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos I bet you've had loads of boys doing it and... Не потому что ты не хотел и всё такое? Угу, просто...
Cos most of your congregation are women aged 60 with hip problems? Потому что большинство ваших прихожан - женщины за 60 с проблемами в суставах?
Cos he's seen so much active service. Потому что ему часто приходится бывать в деле.
Cos we really should be getting back now. Потому что нам действительно уже нужно возвращаться назад
Cos I'm crazy about a Cad. Потому что я с ума по ним схожу.
Cos girls love it when you steal their bags, yeah? Потому что девушки любят, когда вы крадете их сумки, так что-ли?
Cos it's boring. Oh, look! Потому что это скучно. Ой, смотри!
Cos you had your "I'm about to cancel" frown on. Потому что у тебя был взгляд "Я собираюсь всё отменить".
Cos the cans are much heavier, innit? Потому что банки гораздо тяжелее, не так ли?
Cos I'm going to say this once only. Потому что я не буду повторять то, что скажу сейчас.
'Cos if he doesn't go to Colombia, Потому что, если он не поедет в Колумбию,
Cos what I set out to do, I finish, sir. Потому что, если я что-то начал - я это заканчиваю, сэр.
Cos I don't hear anyone knocking, do you? Потому что, я не слышу, чтобы кто-нибудь стучал, а ты? -
Cos knew the chords, and we said, Потому что аккорды он знал, подумал и сказал:
Cos I'm never gonna change a thing about you Потому что я никогда не смогу изменить что-то в тебе
Cos I don't have a set. Потому что у меня нет никакого набора песен
Cos Cook needs the love too. Потому что Куку тоже нужна любовь!
Cos it means we're going to get out of here on our own. Потому что это значит, что нам придется рассчитывать только на себя, если мы хотим выбраться.
Cos you're her biggest fan, right? Потому что ты ее самый преданный фанат, правда?
(Eddie) Cos I live here! (Эдди) Потому что я живу здесь!
Cos the spear hadn't really been changed over all those years, and he... Потому что копье на самом деле не менялось все эти годы, и он...
Cos I've only heard it in the club! Потому что я слышала песню только в клубах!
Cos I hear you do a pretty mean Robert De Niro impression in there. Потому что я слышал, что у вас хорошо получается пародировать Де Ниро.
Cos we don't want it, me and Mum. Потому что мы этого не хотим, я и мама.
Cos that's your job, right? Потому что это твоя работа, правда?