Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
Cos l... I thought I was hiding it. Потому что я... я думал что скрываю это.
Cos she not in it for sense, she's in it for distance and irritation. Потому что она делает это не для здравого смысла, а для отдаления и раздражения.
Cos it's neither good nor bad, it just doesn't do anything. Потому что она не хорошая, не плохая, она просто ничего не делает.
Cos they'd never get through all the padlocks. Потому что им никогда бы не удалось справиться с замками
Cos you know, obviously, I never took it seriously... all that stuff. Потому что, знаешь, Очевидно, я никогда не принимал этого всерьез... все эти разговоры
Cos that small stone he picked up could've easily been not a stone at all... Потому что этот маленький камешек, который он подобрал, легко мог оказаться совсем не камнем
Cos, I mean, I wasn't looking for it, I swear but... Потому что, я имею в виду, я этого не ожидала, клянусь, но...
Cos every year you win and I play second,... so I just thought I'd see what I'm up against. Потому что каждый год ты побеждаешь, а я все время вторая мне просто хотелось увидеть, что мне будет противостоять.
Cos if you do, I might have to puke all over your sofa. потому что, если вы скажите, я скорее всего заблюю весь ваш диван.
Cos I think you freaky and I like you a lot. Потому что ты кажешься мне странной... и это мне очень нравится.
Cos they think I'm a spy? Потому что они думают, что я шпионка?
Cos that planet out there, all three suns and wormholes and alien sand, that planet is nothing. Потому что это планета там, все три солнца и червоточины и инопланетный песок, эта планета ничто.
Cos if you didn't, we wouldn't have found you being smuggled off the estate in the boot of a car. Потому что если бы ты не знал, мы не нашли бы тебя съебывающего с района в багажнике автомобиля.
Cos if you're not, you're in the wrong place. Потому что если нет, то ты оказалась не в том месте.
Cos it certainly wasn't your wife, was it? Потому что это определенно не ваша жена, так ведь?
Believe me. Cos I can hear what you do and it's great. Верь мне, потому что я могу слышать что ты делаешь и это здорово!
Cos I happen to be in it. Потому что так случилось, что я там снимался
Cos surely he must be really rich to be able to give everyone a present. Потому что он точно должен быть очень богат, чтобы у него была возможность дарить всем подарки
Cos you want to, don't you? Потому что ты хочешь, не так ли?
Cos if you tried that at home in the UK, you would be charged with impersonating a police officer, and you would never get out of prison, ever. Потому что если вы сделаете это в Великобритании, вас обвинят в выдаче себя за полицейского, и вы останетесь в тюрьме до конца своих дней.
Cos I knew what you'd say! Потому что я знал, что вы скажете!
Cos, you two, you aren't going anywhere. Потому что вы двое, вы никуда не денетесь отсюда.
Cos what if that's not true? Потому что, а что если это неправда?
Cos if you was younger, you'd have got out the way. Потому что если бы ты был моложе - ты бы убрался с пути.
Cos she's not meant to be there, right? Потому что её не должно было быть там, так?