Английский - русский
Перевод слова Cos
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Cos - Потому что"

Примеры: Cos - Потому что
That's cos I'm returning these after I finish the show. Это потому что я верну всё после завершения шоу.
Don't bother denying it, cos we know it was you. Не утруждай себя отрицанием, потому что мы знаем, что это был ты.
And I'm sorry, dude, cos I've been try... Извини, чувак, потому что я пытался...
Technically that's inaccurate, cos I... Технически это неточность, потому что я...
That's good 'cos your role just got a lot bigger. И это хорошо, потому что твоя работа только что стала еще важнее.
I'm going to stay here with you, cos you're brilliant. Я останусь здесь с тобой, потому что ты гений.
The reality is I can barely run a school trip to the seaside, cos the admin defeats me. Факт в том, что я едва ли могу организовать школьную поездку на побережье, потому что администрация препятствует мне.
Yes, he should, cos he's a brilliant teacher. Нет, должны, потому что он прекрасный учитель.
Yeah, cos he likes rambling. Да, потому что он обожает походы.
He was great cos there were four of him. Ясно, он был великим, потому что его было четверо.
I won't be cos there's nothing to charge me with. Обвинений не будет, потому что мне нечего предъявлять.
I'm really glad you didn't say belittle cos then I'd have a field day. На самом деле я рад, что вы не сказали "преуменьшаете", потому что тогда бы мне пришлось ох как маневрировать.
Shame, cos I am available for rigorous questioning in our bedroom every evening. Жаль, потому что каждый вечер я готов к строгому допросу в нашей спальне.
I'll take anything now, cos I'm running out of time. Теперь я буду использовать всё, потому что у меня больше нет времени.
Yeah, that's cos your database got corrupted. Да, это потому что ваша дата-база была повреждена.
No need to think it over, Mr Clennam, cos I've done the thinking for you. Нет потребности обдумывать, мистер Кленнэм, потому что я подумал за Вас.
Download it onto the laptop... cos these are not just contact lenses. Загрузи ее на ноутбук... потому что это не просто контактные линзы.
You're trying to scare me off cos you're afraid of the competition. Ты меня пугаешь, потому что боишься конкуренции.
But apparently no one took that into consideration, cos I'm still dyin'. Но очевидно, этого во внимание никто не принял, потому что я умираю.
They wanna be vampires cos they're lonely,... miserable... or bored. Они хотят быть вампирами, потому что одиноки несчастны... или скучают.
Rosie was killed cos she let Rebecca go. Рози убили, потому что она позволила Ребекке уйти.
We're here cos we can't show our faces. Мы приехали сюда, потому что лица показать не можем.
Always moving on, cos you dare not go back. Всегда идёшь вперёд, потому что не смеешь оглянуться.
Kids like her cos she's into the same music as them. Слушателям она нравится, потому что она любит ту же музыку, что и они.
Better out there than in here cos I'm not eating it. Лучше пусть будет там, чем здесь, потому что я это не стану есть.